السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
74
تفسير الميزان ( فارسي )
ترجمه آيات و او است خدايى كه براى شما گوش و چشم و قلب آفريد ، عده بسيار كمى از شما شكر او را به جا مىآوريد ( 78 ) . و او است خدايى كه شما را در زمين پديد آورد و باز رجوع شما به سوى او خواهد بود ( 79 ) . و او است خدايى كه خلق را زنده مىگرداند و مىميراند و حركت شب و روز به امر او است آيا باز هم عقل خود را به كار نمىگيريد ( 80 ) . اين مردم كافر هم همان سخن كافران پيش را گفتند ( 81 ) . كه گفتند از كجا كه چون مرديم و استخوان ما پوسيده و خاك شد باز زنده شويم ( 82 ) . از اين وعده ها بسيار به ما و پيش از اين به پدران ما داده شد ولى همه اش افسانه هاى كهنه قديم بود ( 83 ) . اى پيغمبر ما به آنها بگو كه زمين و هر كس كه در آن است بگوييد از كيست ؟ اگر شما فهم و دانش داريد ( 84 ) . البته جواب خواهند داد از خداست ، بگو چرا پس متذكر نمىشويد ( 85 ) . باز به آنان بگو پروردگار آسمانهاى هفتگانه و خداى عرش بزرگ كيست ؟ ( 86 ) . البته خواهند گفت : از آن خداست ، پس بگو چرا خدا ترس نمىشويد ( 87 ) . باز اى رسول بگو آن كيست كه ملك و ملكوت همه عالم به دست اوست و او به همه پناه دهد و كسى حمايت او نتواند كرد اگر مىدانيد بگوييد ( 88 ) . محققا خواهند گفت از آن خدا است پس بگو چرا به فريب و فسون مفتون شدهايد ( 89 ) . با آنكه حق را به ايشان فرستاديم باز دروغ مىگويند ( 90 ) . خدا هرگز فرزندى اتخاذ نكرده و هرگز خدايى با او شريك نبوده كه اگر شريكى بود در اين صورت هر خدايى به سوى مخلوق خود روى كردى و بعضى از خدايان بر بعضى ديگر علو و برترى جستى خدا از آنچه مشركان مىگويند پاك و منزه است ( 91 ) . او داناى به عالم غيب و شهود است و ذات پاكش از شرك و شريك برتر و والاتر است ( 92 ) . اى رسول ما ( در دعا ) بگو بار الها اميد است و عده هاى عذاب اين كافران را به من بنمايى ( 93 ) . و بار الها مرا در ميان قوم ستمكار وامگذار ( 94 ) . و البته ما قادريم كه وعده عذاب كافران را به تو بنمايانيم ( 95 ) .