السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )

247

تفسير الميزان ( فارسي )

ترجمه آيات كسانى كه كافرند گويند : اين ادعا جز دروغ چيزى نيست كه آن را وى ساخته و گروهى ديگر وى را در ساختن آن يارى كرده‌اند حقا كه ستم و دروغى پيش آوردند ( 4 ) . و گويند داستانهاى گذشتگان و افسانه هاى قديمى است كه آن را مىنويسند و بامداد و پسين به او القاء مىكنند ( 5 ) . بگو كه در آسمانها و زمين داناى راز است اين را نازل كرده كه وى آمرزنده و رحيم است ( 6 ) . گويند اين چه پيغمبرى است كه چون مردم عادى غذا مىخورد و در بازارها گام مىزند ؟ چرا فرشته اى به او نازل نشده كه با وى بيمرسان باشد ؟ ( 7 ) . يا چرا گنجى براى او از آسمان نيفتاده يا باغى ندارد كه از ميوه آن بخورد ، و ستمگران گويند به جز مرد جادو زده اى را پيروى نمىكنيد ( 8 ) . بنگر چگونه براى تو مثلها زدند و گمراه شدند و راهى نتوانند ( جست ) ( 9 ) . بزرگ است آنكه اگر خواهد بهتر از اينها به تو مىدهد ، بهشتهايى كه در آن جوىها روان است و براى تو قصرهايى پديد آورد ( 10 ) . ( اين حرفها كه مىزنند همه بهانه است ) واقع قضيه اين است كه اينان رستاخيز را دروغ مىشمارند و ما براى هر كس كه رستاخيز را دروغ شمارد آتشى افروخته آماده كرده‌ايم ( 11 ) . آتشى كه چون از مكانى دور به چشمشان رسد غليان و صفير هول انگيز آن را بشنوند ( 12 ) . و چون دست بسته به تنگناى آن در افتند در آنجا آرزوى هلاكت كنند ( 13 ) . ديگر هلاكتتان يكى نيست بلكه هلاكتهاى بسيار بخواهيد ( 14 ) . بگو : آيا اين بهتر است يا بهشت جاويد كه پرهيزكاران را به عنوان پاداش و سر انجام وعده داده‌اند ( 15 ) . و در آنجا جاودانه هر چه بخواهند دارند ، وعده اى كه به عهده پروردگار تو است و همه بايد آن را در خواست كنند و در طلبش برخيزند ( 16 ) . و اين وعده در روزى وفا مىشود كه مشركين با آنچه سواى خدا مىپرستند محشورشان كند و گويد شما اين بندگان را گمراه كرديد يا خودشان راه را گم كردند ( 17 ) .