السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )

142

تفسير الميزان ( فارسي )

ترجمه آيات ( خدايانى ديگر اتخاذ نموده آنها را دختران خدا مىدانند ؟ ) آيا خدا شما را از خود محترمتر مىداند كه پسران را به شما داده و از ملائكه دختران را خود گرفته ، با اين سخن گناه بزرگى مرتكب مىشويد ( 40 ) . ما در اين قرآن دلائل و مثلها مكرر ذكر كرديم تا ايشان متذكر گردند ولى جز دورى بيشتر در ايشان اثرى نبخشيد ( 41 ) . بگو اگر با او آلهه اى مىبود آن طور كه ايشان مىگويند ، در مقام غلبه يافتن بر خداى صاحب عرش برمىآمدند و راهى براى رسيدن به اين هدف مىجستند ( 42 ) . منزه و متعالى است خدا از آنچه آنان مىگويند و بسيار بزرگتر از آن است ( 43 ) . همه آسمانهاى هفتگانه و زمين و موجوداتى كه بين آنهاست همه او را منزه مىدارند ، و اصولا هيچ موجودى نيست مگر آنكه با حمدش خداوند را منزه مىدارد ولى شما تسبيح آنها را نمىفهميد كه او همواره بردبار و آمرزنده است ( 44 ) . و چون قرآن را مىخوانى ما ميان تو و ميان كسانى كه به روز جزا ايمان نمىآورند حجابى ساتر قرار مىدهيم ( 45 ) . و بر دلهايشان پرده افكنيم تا از اينكه قرآن را بفهمند مانع شود ، و نيز در گوشهايشان كرى و چون پروردگارت را به تنهايى در قرآن ياد مىكنى پشت مىكنند و مىروند ( 46 ) . ما بهتر مىدانيم كه غرض ايشان از اينكه مىآيند قرآن خواندن تو را بشنوند چيست ؟ و نيز بهتر مىدانيم كه پس از شنيدن آهسته با هم چه مىگويند ، ستمكاران مىگويند : جز از مردى جادو شده پيروى نمىكنيد ( 47 ) . ببين چگونه برايت مثلها مىزنند گمراه شده‌اند و ديگر راهى پيدا نمىكنند ( 48 ) . و ( نيز ) گفتند : آيا بعد از آنكه استخوان شديم و پوسيده گشتيم دو مرتبه به خلقتى از نو زنده مىشويم ( 49 ) . بگو ( استخوان كه سهل است ) اگر سنگ و آهن و يا هر چه كه به نظرتان سختتر از آن نيست بوده