السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
86
تفسير الميزان ( فارسي )
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّه لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ وَلكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآياتِ اللَّه يَجْحَدُونَ ( 33 ) وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلى ما كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّى أَتاهُمْ نَصْرُنا وَلا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِ اللَّه وَلَقَدْ جاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ ( 34 ) وَإِنْ كانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْراضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِي الأَرْضِ أَوْ سُلَّماً فِي السَّماءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ وَلَوْ شاءَ اللَّه لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدى فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْجاهِلِينَ ( 35 ) إِنَّما يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتى يَبْعَثُهُمُ اللَّه ثُمَّ إِلَيْه يُرْجَعُونَ ( 36 ) ترجمه آيات ما مىدانيم كه گفته هاى آنان تو را اندوهگين مىسازد ، و اين حرفها در حقيقت تكذيب تو نيست ، و ليكن ستمكاران آيات خدا را انكار مىكنند ( 33 ) . ما سرگذشت انبياى سلف را در قرآن براى تو شرح دادهايم ، و تو ميدانى كه آنان نيز به مثل تو تكذيب شدند ، و در برابر تكذيب قوم خود آن قدر صبر كردند تا آنكه نصرت ما شامل حالشان شد ، در باره تو نيز رفتار ما همين خواهد بود و كسى نمىتواند سنت ما را تغيير دهد ( 34 ) . گر چه اعراض آنان بر تو خيلى گران مىآيد ، و ليكن تو چه مىتوانى كرد ؟ آيا مىتوانى زمين را سوراخ كرده و يا نردبانى بر آسمان گذاشته از آسمان و يا از شكم زمين آيه اى برايشان بياورى ؟ ( حاشا ) خدا است كه اگر بخواهد همه آنان را بر هدايت مجتمع مىسازد ، پس زنهار كه از جاهلان نباشى ( 35 ) . تنها كسانى دعوت تو را مىپذيرند كه داراى گوش شنوا باشند ، و اما مردگان ( هم چنان مرده هستند تا آنكه ) خدايشان محشور نموده و همه به سوى او بازگشت كنند ( 36 ) .