الشيخ حسين جمعة العاملي

6

شروح نهج البلاغة

والمفسرين ، ولكل من أدى جهدا في ميدان الأدب . - يذكر الأدباء حسب الترتيب القاموسي : الاسم ، اسم الأب ، اسم الجد ، مع مراعاة سنوات الوفاة . - يضع السنوات الهجرية والميلادية لولادة الأديب ووفاته ، ويصحح كثيرا من الأخطاء التي وقع بها المؤرخون كثير من الأدباء الذين تناولهم بالدراسة لم يؤرخ ولادتهم أو وفاتهم أحد سابقا . وضع المؤلف لهم تاريخ متيقنا أو محتملا . - يظهر ما خفي من شخصيات أدبيّة لم يتعرض لها البعض أو تعرضوا لها ، ولكن لم يقيّموها كما تستحق ، ويظهر كثيرا من الأدباء المغمورين . - يكتب الترجمة بأسلوب مركز - لا إيجاز مخل ولا استطراد ممل ، ويحاول أن يحيط بكل نواحي الأديب : حياته ، أدبه ، ميزانه ، قيمته ، مؤلفاته كلها . ثم يضع لائحة بجميع المصادر والمراجع التي كتبت عن هذه الترجمة بالعربية والفرنسية والانكليزية والألمانية والفارسية من الكتب والمجلات التي استطاع المؤلف أن يصل إليها . - يترجم لأكثر من ألف أديب شيعي ، منهم : - أبو تمام ، البحتري ، ابن الرومي ، المتنبي ، الشريف الرضي ، الشريف المرتضى ، أبو العتاهية ، دعبل ، السيد الحميري ، الكميت الأسدي ، أبو نواس ، أحمد الصافي النجفي . . . - الكسائي ، ابن السّكَّيت ، ابن جني ، ابن منظور ، الفراء ،