الشيخ أبو الفتوح الرازي
325
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
و كيست ستمكارتر از آن كس كه پند دادند او را به نشانههاى خداى او ، پس روى بگردانند از آن ، بدرستى كه ما از جرمكاران ( 1 ) كينه كشندگانيم . و بدرستى كه بداديم ما موسى را - عليه السّلام - كتاب توريت ، مه باش ( 2 ) در شكّى از فرا رسيدن فرا موسى - عليه السّلام - اندر قيامت ، و كرديم آن را راه نمايى ( 3 ) فرزندان يعقوب را - عليه السّلام . و كرديم ايشان را از ايشان پيشوايانى ، راه راست مىبرند به فرمان ما چون صبر كردند و بودند به نشانههاى ما بىگمانان . بدرستى كه خداوند تو او جدا باز كند ( 4 ) ميان ايشان روز قيامت در آنچه بودند در آن خلاف مىكردند . اى نه نمود ( 5 ) راه ( 6 ) ايشان را چندا ( 7 ) كه هلاك كرديم ما از پيش ايشان از گروهها ، مىروند در آرامگاههاى ايشان بدرستى كه در آن نشانههاست ، اى بنه مىشنوند ( 8 ) ! ( 9 ) اى نمىبينند كه ما برانيم ( 10 ) آب را سوى زمين
--> ( 1 ) . آط ، آب ، آج ، لب ، مش : گناهكاران . ( 2 ) . مه باش / مباش . ( 3 ) . آط ، آج ، لب : بيانى ، آب : هدايت . ( 4 ) . آط ، لب : حكم كند ، آب ، مش : جدا مىكند . ( 5 ) . نه نمود / ننمود . ( 6 ) . آط ، لب : نه ره مىنمايد ، آب ، مش : آيا هدايت نمىكند . ( 7 ) . آط ، آب ، لب ، مش : چند . ( 8 ) . بنه مىشنوند / نمىشنوند . ( 9 ) . اساس : تبصرون ، به قياس با نسخه آط ، و با توجّه به متن قرآن مجيد ، تصحيح شد . ( 10 ) . آط ، آب ، لب ، مش : مىرانيم .