الشيخ أبو الفتوح الرازي
309
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
مىآيند از هر رهى دور . تا حاضر آيند به منفعتهاى خود ( 1 ) و ياد كنند نام خداى در روزهاى دانسته بر آنچه روزى كرد ايشان را از بهيمه چهارپايان ، بخورى از آن و بدهى درويش بىچيز را . پس بگو تا بگزارند مناسكشان و وفا كنند نذرهاشان و بگردند به خانه كعبه ( 2 ) . آن و هر كس كه او بزرگ دارد حرمتهاى خداى ، آن بهتر باشد او را بنزديك خدايش ، و حلال كردند شما را چهار پايان الَّا آنچه مىخواندند ( 3 ) بر شما ، بپرخيزى ( 4 ) از پليدى از بتان و بپرخيزى ( 5 ) گفتن دروغ ( 6 ) . راست گشته ( 7 ) خداى را جز ( 8 ) شرك آرنده ( 9 ) به او و هر كه شرك آرد به خداى ، پندارى بيفتاد از آسمان ، بر بايد او را مرغ يا ببرد او را باد در جاى ( 10 ) دور . آن و هر كه بزرگ دارد مناسك ( 11 ) خداى را آن از پرهيزگارى دلها باشد . شما را باشد در آنها سودها تا به وقتى نام زده ، پس جاى [ آن ] ( 12 ) به خانهء كعبه باشد .
--> ( 1 ) . آط ايشان . ( 2 ) . آج ، لب ديرينه . ( 3 ) . آط ، آب ، آج ، لب ، مش : مىخوانند . ( 5 - 4 ) . آط ، آب : بپرهيزى ، آج ، لب : دورى گزينيد . ( 6 ) . آط ، آب ، آج ، لب : از سخن فحش . ( 7 ) . آج ، لب : مخلص باشيد . ( 8 ) . آج ، لب : نه . ( 9 ) . آب : شرك آرندگان را . ( 10 ) . آط ، آب ، آج ، لب : جايگاهى . ( 11 ) . آج ، لب : فرمانهاى . ( 12 ) . اساس : ندارد ، از آط ، افزوده شد .