الشيخ أبو الفتوح الرازي

86

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

بماند از پس ايشان فرزندان كه ضايع كردند نماز را و پى شهواتها ( 1 ) گرفتند [ زود باشد كه ] ( 2 ) بينند عقاب را . مگر آن كه توبه كرد و بگرويد و كار نيكو كرد ، آنانند كه درآرند ايشان را در بهشت و ستم نكنند برايشان چيزى . بهشتهاى [ عدن ] ( 3 ) آن كه وعده داد خداى بندگانش به غيب كه وعدهء او كرده بود ( 4 ) . نشنوند در آن جا سخنى بىفايده مگر سلامتى و ايشان را بود روزيشان در آن جا بامداد و شبانگاه . آن ( 5 ) بهشت ( 6 ) آن بهشت است كه به ميراث دهيم از بندگان ما آن را كه پرهيزگار باشد . فرو نياييم ما الَّا بفرمان خدايت ، او راست آنچه پيش ماست و آنچه پس ماست و آنچه ميان ( 7 ) است و نبوده است خداى تو فراموشكار . خداى آسمانها و زمين و آنچه ميان آن است ، او را پرست و صبر كن براى پرستش او ، دانى او را مانندى . قوله تعالى : * ( وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ ) * ، حق تعالى در اين آيت خطاب كرد با رسول - عليه السّلام - و گفت : بترسان اين كافران را و اعلام كن از حديث روز حسرت ، يعنى روز قيامت و شدايد و عقوبات آن ، و گفتند ( 8 ) : آن روز را براى آن روز حسرت

--> ( 1 ) . آب ، آج ، لب : شهوتها . ( 3 - 2 ) . آط : ندارد ، به قياس با نسخهء آب و ديگر نسخه بدلها ، افزوده شد . ( 4 ) . آب ، آج ، لب و آمده باشد . ( 5 ) . آب ، آج ، لب : اين . ( 6 ) . ديگر نسخه بدلها آن بهشت . ( 7 ) . آب ، آج ، لب آن . ( 8 ) . آج ، لب : گفته‌اند .