الشيخ أبو الفتوح الرازي

243

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

غيب ، و نمىگويم كه من فريشته‌ام و نگويم آنان را كه حقير مىدارند چشمهاى شما ، ندهد ايشان را خداى نيكى ، خداى داناتر به آنچه در دلهاى ايشان است كه من آنگه از جملهء بيدادكاران باشم . [ 171 - ر ] گفتند ، اى نوح ! با ما جدل كردى و بسيار بكردى جنگ با ما ، بيار به ما از آنچه وعده مىدهى ما را اگر تو از جملهء راستگويانى . گفت خود آرد به شما آن خداى ( 1 ) اگر خواهد ، و نيستى شما عاجز كننده ( 2 ) . سود ندارد شما را نصيحت من اگر من خواهم كه به آن نصيحت كنم شما ( 3 ) ، اگر خداى خواهد كه نوميد كند شما را ، او خداى شماست و با او ( 4 ) برند شما را . يا مىگويند فرو بافت ( 5 ) آن را ، بگو اگر فرو بافتم ( 6 ) آن را بر من است ( 7 ) گناه من ، و من بيزارم از آنچه گناه مىكنى شما . وحى كردند به نوح كه ايمان نيارند ( 8 ) از قوم تو مگر آنان ( 9 ) كه ايمان آوردند ( 10 ) ، در سختى مباش از آنچه ايشان مىكنند . [ 171 - پ ] بكن كشتى به چشم ما و وحى ما و خطاب مكن با من در آنان كه ظلم كردند كه ايشان را غرق خواهند كردن ( 11 ) .

--> ( 1 ) . آو ، آج ، بم ، مج ، لب : شما به آن خداى . ( 2 ) . آج ، لب من . ( 3 ) . آو ، آج ، بم ، مج را . ( 4 ) . آو ، بم : وا او . ( 5 ) . آو ، آج ، بم ، لب : فرا بافت . ( 6 ) . آو ، آج ، بم ، لب : فرابافم . ( 7 ) . آو ، آج ، بم : ور من بود . ( 8 ) . آو ، بم : نيارد . ( 9 ) . آو ، آج ، بم ، لب : آن كه . ( 10 ) . آو ، آج ، بم ، لب : ايمان آورد . ( 11 ) . آو ، آج ، بم ، لب : غرقه خواهند كرد .