الشيخ أبو الفتوح الرازي
370
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
و نشناختند ( 1 ) خداى را حق معرفتش چون گفتند نفرستاد ( 2 ) خدا بر هيچ آدمى از چيزى بگو كه فرستاد آن كتاب كه آورد ( 3 ) آن را موسى روشنائى و بيان كننده مردمان را ؟ مىكنيد آن را كاغذها ( 4 ) كه بيان مىكنيد آن را و پنهان مىكنيد بسيارى بياموختند ( 5 ) شما را آنچه ندانستى ( 6 ) شما و نه پدران شما بگوى كه خدا پس رها كن ايشان را در فرو شدنشان بازى كنان . و اين كتابى است كه فرو فرستاديم آن را مبارك ( 7 ) ، راست دارنده آن را كه پيش اوست و تا بترسانى اهل مكّه را و آن ( 8 ) را كه پيرامن آنند و آنان كه ايمان آرند به قيامت ايمان آرند ( 9 ) [ به آن ] ( 10 ) و ايشان بر نمازشان محافظت كنند . [ 93 - ر ] و كيست بيدادگرتر ( 11 ) از آن كه فرا بافد بر خدا دروغى يا گويد وحى كردند به من و نكرده باشند به او وحى و آن كه گفت من فرو فرستم مانند آن كه فرو فرستاد خدا و اگر بينى چون ظالمان ( 12 ) در سختيهاى مرگ باشند و فرشتگان باز گسترده ( 13 ) باشند دستهاى خود بيرون كنى ( 14 )
--> ( 1 ) . آج ، لب تعظيم ننمودند . ( 2 ) . آج ، لب : فرو نفرستاد . ( 3 ) . آج ، لب : فرو فرستاد . ( 4 ) . آج ، لب : دفترها . ( 5 ) . آج : آموزانيدند . ( 6 ) . مج ، وز ، مت ، آف ، آج ، لب : ندانستيد . ( 7 ) . آج ، لب : بسيار منافع و فوايد . ( 8 ) . مج ، وز ، مت ، آف ، لت : آنان . ( 9 ) . مج ، وز ، مت : ايمان دارند . ( 10 ) . اساس : ندارد ، با توجّه به مج افزوده شد . ( 11 ) . آج ، لب : ستمكارتر . ( 12 ) . مج ، وز ، مت ، لت : بيدادكاران ، آج ، لب : ستمكاران . ( 13 ) . آج ، لب : گشاده . ( 14 ) . مج ، وز ، مت : بيرون كنند ، آج ، لب : بيرون فرستيد ، آف : بيرون كنيد .