الشيخ أبو الفتوح الرازي

87

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

پروردگار من و پروردگار شما كه اوست ( 1 ) هر كه ( 2 ) شرك آرد ( 3 ) به خداى به درستى كه حرام كرد ( 4 ) خداى بر او بهشت و جايگاه ( 5 ) او آتش ( 6 ) و نيست مر ستمكاران را هيچ يارى دهى . بدرستى كه كافر شدند آنان ( 7 ) كه گفتند خداى سوم ( 8 ) سه است و نيست هيچ خدايى مگر يك خداى يكى ( 9 ) و اگر نايستند ( 10 ) از آنچه مىگويند ( 11 ) برسد آنان كه نگرويدند ( 12 ) از ايشان عذاب دردناكى ( 13 ) . توبه نكنند ( 14 ) بر خداى و آمرزش نخواهند ( 15 ) از او ؟ و خداى آمرزنده است ( 16 ) و بخشنده . نيست عيسى پسر مريم مگر پيغمبرى بدرستى كه بگذشت از پيش او پيغمبران و مادر او راستگوى ( 17 ) بود مىخوردند طعام را بنگر كه چگونه پيدا كرديم مر ايشان را نشانها پس بنگر از كجا باز گردند ( 18 ) .

--> ( 1 ) . مج ، مت ، وز ، لت : كه خداى من و خداى شما است . ( 2 ) . مج ، مت ، وز ، لت ، كه هر كه . ( 3 ) . آج ، لب : انباز گيرد . ( 4 ) . مج ، مت ، وز : حرام كند ، آج ، لب : حرام گردانيد . ( 5 ) . مج ، مت ، وز ، آج ، لب ، لب : جاى . ( 6 ) . مج ، مت ، وز ، لت : دوزخ . ( 7 ) . لت : آنها . ( 8 ) . مج ، مت ، وز ، لت : سه‌ام ، آج ، آف ، سيوم ، لب ، بم : سيم . ( 9 ) . مج ، مت : يكتا ، آج ، لب : يگانه . ( 10 ) . آج ، لب : باز نايستند ، بم ، آف : نيستند ، لت : باز نه ايستند . ( 11 ) . آج ، لب : هر آيينه . ( 12 ) . مج ، مت ، وز ، لت : كافرند ، آج ، لب : كافر شدند . ( 13 ) . مج ، مت ، وز : به درد آرنده . ( 14 ) . مج ، مت ، وز ، لت : توبه نمىكنند ، آج ، لب : اى پس باز نمىگردند . ( 15 ) . آج ، لت : نمىخواهند . ( 16 ) . آج ، لب : آمرزگار است . ( 17 ) . مج ، مت ، وز : راست گوينده . ( 18 ) . مج ، مت ، وز ، لت : دروغ مىگويند .