الشيخ أبو الفتوح الرازي

244

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

عليه السّلام - خطبه كرد و قومى بسيار حاضر بودند به همه نگاه كرد در ميان ايشان هيچ مشرك ( 1 ) نبود همه مسلمانان بودند شادمانه شد خداى تعالى اين آيت فرستاد . و از باقر و صادق و دگر ائمّه ( 2 ) روايت كرده‌اند كه اين آيت و آيت ديگر كه از پس اين است روز غدير خم آمد چون رسول - عليه السّلام - امير المؤمنين على را بر منبر برد و بر قوم عرضه كرد و تقرير ( 3 ) امامت او كرد بقوله : من كنت مولاه فعلىّ مولاه . [ بعد ] ( 4 ) قوله : الست اولى بكم منكم بانفسكم ، چنان كه قصهء او در جاى خود بيايد انشاء اللَّه از اين سوره چون رسول - عليه السّلام - از آن فارغ شد خداى تعالى اين آيات فرستاد و قراين و فحوى الخطاب دليل اين مىكند براى آن كه على ما جاء فى الاخبار . چون رسول - عليه السّلام - خبر مرگ خود مىداد به مدّتى پيش از اين و مىگفت : قد حان منّي خفوف من بين اظهركم ، نزديك آمد كه من از ميان شما بروم و مشركان و منافقان اين شنيدند و انديشه مىكردند و مىگفتند : اگر محمّد بميرد ما دين او خراب كنيم و اصحاب او را بكشيم و آواره كنيم . چون رسول - عليه السّلام - در آن موقف بايستاد و آن تقرير كرد و امير المؤمنين على را بازو گرفت و آن خطبه كرد و آن سخن گفت ايشان گفتند : انداخت و كيد ما باطل شد ، نوميد شدند از آنچه انداخته ( 5 ) بودند خداى تعالى آيت فرستاد : * ( الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ ) * - الآية ، عياشى روايت كرد از صادق - عليه السّلام - كه گفت : در اين آيت * ( الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ ) * ، اذ لم يهمله الرّسول فلا تخشوهم ، في متابعتنا اهل البيت و اخشوني فى ترك المتابعة * ( الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ ) * ، باقامة حافظه * ( وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي ) * ، بولايتنا * ( وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلامَ دِيناً ) * ، اى تسليم النّفس لأمرنا . گفت : امروز كافران نوميد شدند از دين شما چون رسول - عليه السّلام - آن را مهمل فرو نگذاشت از ايشان مترسيد ( 6 ) در متابعت ما كه اهل البيتيم و از من بترسيد ( 7 ) در ترك متابعت ، امروز دينتان تمام كردم به اقامت

--> ( 1 ) . مر ، لت : مشركى . ( 2 ) . تب ، مر ، لت : عليهم السّلام . ( 3 ) . اساس : تقدير ، با توجّه به تب و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 4 ) . اساس : ندارد ، از وز افزوده شد با توجه به معنى . ( 5 ) . لت : انديشيده . ( 7 - 6 ) . آج ، لب : ترسى .