الشيخ أبو الفتوح الرازي

222

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

سال خدمت در سراى من نكنى ، و من كارهاى خود تمام كرده بودم و بر سر راه بودم ، بارها بگشادم و مقام كردم يك سال ، چون سال سر آمد ( 1 ) ، گفتم : يا ( 2 ) شيخ ! سال تمام شد ، گفت : حدّثنى ( 3 ) ابو وائل عن عبد اللَّه بن مسعود انّه قال سمعت النّبىّ - عليه السلام ( 4 ) - گفت : از پيغامبر ( 5 ) شنيدم كه گفت : هر كه اين آيت [ 404 - ر ] بخواند و از پى او اين كلمات بگويد ، حق تعالى گويد : عبدي وفيت بعهدي و اديت الى امانتي و هى التوحيد و انا اولى من وفى بالعهد افتحوا له ابواب الجنان فيدخلها من ايها شاء ، بنده من ! به عهد من وفا كردى و امانت من ادا كردى ، و آن توحيد است ، و من اوليتر كه به عهد خود وفا كنم . ملائكتى ( 6 ) ، فرشتگان من ! درهاى بهشت بر او بگشاييد ( 7 ) تا از هر درى كه خواهد در بهشت شود . خبر پنجم در فضل اين آيت ، رسول - عليه السلام ( 8 ) - گفت : هر كه اين آيت بخواند در ميانه شب ، آواز او حجابها مىدرد و آسمانها مىبرد تا به زير عرش رسد ، آنگه حق تعالى بفرمايد تا اين آيت در صحيفه عمل او بنويسند ، در ميان طاعات ( 9 ) او همچنان تابد كه ماه در ميان ستارگان . خبر ششم ، رسول - عليه السلام ( 10 ) - گفت : دو فرشته ( 11 ) در هوا به يكديگر رسيدند ، يكى ديگرى ( 12 ) را گفت : از كجا مىآيى ؟ گفت ( 13 ) : از [ بر ] ( 14 ) بنده عاصى ، كه امروز همه [ روز ] ( 15 ) معصيت مىكرد [ و ] ( 16 ) خداى را مىآزرد ( 17 ) ، و اينك ديوان عمل او سياه به

--> ( 1 ) . مج ، وز ، دب ، آج ، لب ، فق : بر آمد . ( 2 ) . همه نسخه بدلها : اى . ( 3 ) . اساس ، دب ، فق ، مب ، مر : حديث ، با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 10 - 8 - 4 ) . اساس : ص ، با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 5 ) . اساس كه نو نويس است : از حضرت رسول ص ، با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 6 ) . دب ، آج ، لب ، فق و . ( 7 ) . مج ، وز ، دب ، آج ، لب ، فق : بگشاى / بگشايى بگشاييد . ( 9 ) . اساس ، مب ، مر : طاعت ، با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 11 ) . دب : فرشته . ( 12 ) . مج ، وز ، دب ، آج ، لب ، فق : ديگر . ( 13 ) . اساس كه نو نويس است : كه ، با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 16 - 15 - 14 ) . اساس : ندارد ، با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها افزوده شد . ( 17 ) . مب : مىآزردانيد .