سيد علي اكبر قرشي

36

قاموس قرآن ( فارسي )

قصدش تظاهر و نشان دادن بمردم باشد نه براى تقرّب به خدا * ( « لا تُبْطِلُوا صَدَقاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالأَذى كَالَّذِي يُنْفِقُ مالَه رِئاءَ النَّاسِ » ) * بقره : 264 . صدقات خود را با منّت گذاشتن و اذيت باطل نكنيد مثل آنكسكه مال خويش براى تظاهر بمردم خرج مىكند كه خرج چنين شخص نيز باطل است . * ( « الَّذِينَ هُمْ يُراؤُنَ » ) * ماعون : 6 . آنان كه تظاهر و ريا ميكنند همچنين است آيهء 142 نساء و 47 انفال . رئى ( بر وزن علم ) : منظر و قيافه * ( « وَكَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثاثاً وَرِءْياً » ) * مريم : 74 . چه بسيار كسانى پيش از آنها هلاك ساختيم كه اثاث و منظرشان از اينها بهتر بود . * ( « أَ رَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ فَذلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ » ماعون : 1 . أ رأيت در آيهء شريفه بمعنى اخبرنى نيست بلكه معنى آن چنين است : آيا ديدى و شناختى آنكه را كه جزا را تكذيب مىكند او كسى است كه يتيم را طرد مىنمايد . * ( « أَ رَأَيْتَ الَّذِي يَنْهى عَبْداً إِذا صَلَّى . أَ رَأَيْتَ إِنْ كانَ عَلَى الْهُدى أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوى . أَ رَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى أَ لَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ الله يَرى » ) * علق : 9 - 13 . « أ رأيت » در هر سه مورد براى افادهء تعجب است و تكرار آن براى تأكيد آمده و جواب اذا در آيهء اول و جواب هر دو « ان » در آيات بعدى محذوف است و فاعل * ( « كَذَّبَ وَتَوَلَّى » ) * همان نهى كننده است كه در آيهء اول مذكور مىباشد يعنى : آيا ديدى آنكس را كه نمازگزار را از نماز نهى مىكند حال چنين كسى در پيش خدا چگونه خواهد بود ؟ ! به من بگو اگر نهى شده در هدايت باشد يا امر بتقوى كند حال ناهى چگونه خواهد بود ؟ ! بگو به بينم اگر ناهى مكذب و روگردان از حق باشد پيش خدا چه وضعى خواهد داشت ؟ ! هر سه « أ رأيت » معناى خبر بده دارند . رأى * ( « وَما نَراكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ ) *