سيد علي اكبر قرشي
87
قاموس قرآن ( فارسي )
سر ميزد و يا كسى ميفرستاد كه شخص موعود آمده است يا نه ؟ . اسن : ( بر وزن فرس و فلس ) تغيير يافتن ، گويند : « اسن الماء » يعنى آب متغيّر شد . در قاموس و اقرب الموارد مطلق تغيّر آب و در نهايه و مفردات تغيّر بوى آن نقل شده « آسن » : آبيكه رنگ و طعم آن تغيير يافته ( قاموس ) * ( « فِيها أَنْهارٌ مِنْ ماءٍ غَيْرِ آسِنٍ » ) * محمد : 15 يعنى در بهشت نهرهايى است از آب تغيير نا پذير . بايد گفت : مراد مطلق عدم تغيّر است ، نه فقط بوى آن . بهشت جاى خلود و دوام است و مقتضاى خلود ، عدم تغيّر است . زيرا اصل كهولت از اشياء در آنجا برداشته شده است . اسو و اسوه : سر مشق ، مقتدا . در مفردات گويد : آن بخوب و بد هر دو شامل است لذا در قرآن با كلمهء « حسنة » توصيف شده است * ( « لَقَدْ كانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ الله أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ » ) * احزاب : 21 يعنى در اعمال و اقوال رسول خدا براى شما سر مشق خوبى هست . اين كلمه سه بار در قرآن مجيد آمده است يكى آيهء فوق و دومى و سومى در سورهء ممتحنه آنجا كه سر مشق و مقتدا بودن ابراهيم عليه السّلام بيان شده است . در اقرب الموارد گويد : « الاسوة : القدوة » . اسى : حزن . اندوه * ( « فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ » ) * مائده : 68 بر قوم كافر غصه مخور . راغب گويد : حقيقت آن تعقيب چيز فوت شده است بحزن و اندوه * ( « لِكَيْلا تَأْسَوْا عَلى ما فاتَكُمْ » ) * حديد : 23 تا بر آنچه از شما فوت شده غصه نخوريد * ( « فَكَيْفَ آسى عَلى قَوْمٍ كافِرِينَ » ) * : اعراف 93 چگونه بر قوم كافر اندوهگين شوم . در لغت آمده : « اسى عليه : حزن » . اشِر : ( بر وزن كتف ) خود پسند . متكبر . طاغى . راغب گويد آن شدت بطر است . بطر : طغيان و خود گم كردنى كه از وفور نعمت و قدرت ناشى مىشود . * ( « بَلْ هُوَ كَذَّابٌ ) *