سيد علي اكبر قرشي
13
قاموس قرآن ( فارسي )
خطر بيافتد . جريان مسافرت ابراهيم عليه السّلام بمصر در روضهء كافى و در بحار ج 12 ص 45 طبع جديد نقل شده در طريق روايت ، ابراهيم بن ابى زياد كرخى كه توثيق نشده و سهل بن زياد واقع است و روايت حجيّت ندارد وانگهى در آن از دروغ خبرى نيست و در آن هست كه ابراهيم عليه السّلام فرمود : اين زن حرم من و دختر خالهء من است . ناگفته نماند دانشمند محترم صدر بلاغى با آنكه در مقدّمهء كتاب قصص قرآن مينويسد : قصص قرآن تحريفات و اشتباهكاريهاى كتب عهد قديم و جديد را اصلاح فرموده و همچنين دانشمند محترم سيد باقر موسوى كه قصص قرآن محمّد احمد جاد المولى را ترجمه كرده ، هر دو در ضمن شرح حال ابراهيم عليه السّلام فصلى بنام « ابراهيم در مصر » منعقد كرده و بطور ارسال مسلَّم جريان ساره و قول ابراهيم عليه السّلام را كه : اين خواهر من است نقل كردهاند . حال آنكه گفتيم در قرآن از آن خبرى نيست و ريشهء آن از تورات است . آن هم در صورت بسيار ناروا . حال كه نام كتاب را قصص قرآن گذاشتهاند لازم بود قصص قرآن بنويسند نه قصص تورات . البتّه هر دو كتاب مفيداند ولى اين لغزش و امثال آن را نميشود ناديده گرفت . [ قربانى ] خداوند امتحان بزرگ و بى نظيرى براى ابراهيم عليه السّلام پيش آورد : امتحانيكه قرآن در خصوص آن فرمود * ( « إِنَّ هذا لَهُوَ الْبَلاءُ الْمُبِينُ » ) * راستى اين امتحان آشكارى است ، امتحانيكه سلم محض بودن ابراهيم و فرزندش را در فرمان خدا بر ملا ساخت . خدا در دوران پيرى بآنحضرت دو پسر داد بنام اسمعيل و اسحق چنان كه خود فرمود * ( « الْحَمْدُ لِلَّه الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْماعِيلَ وَإِسْحاقَ » ) * ابراهيم : 39 . چون اسمعيل بحدّ تلاش و كوشش رسيد آن امتحان