الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

292

الأمثل في تفسير كتاب الله المنزل ( تفسير نمونه ) ( فارسي )

موسى با خونسردى مخصوصى در پاسخ « گفت : شما قبلا شروع كنيد ، شما وسائل خود را بيفكنيد » ! ( * ( قالَ أَلْقُوا ) * ) . « هنگامى كه ساحران طنابها و ريسمانها را به وسط ميدان افكندند ، مردم را چشمبندى كرده و با اعمال و گفتارهاى اغراقآميز خود ، هول و وحشتى در دل مردم افكندند و سحر عظيمى در برابر آنها انجام دادند » ( * ( فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجاؤُ بِسِحْرٍ عَظِيمٍ ) * ) . كلمه « سحر » همانگونه كه در جلد اول تفسير نمونه ذيل آيه 102 گفته‌ايم در اصل به معنى خدعه و نيرنگ و شعبده و تردستى است ، گاهى نيز به معنى هر چيزى كه عامل و انگيزه آن نامرئى و مرموز باشد ، آمده است . بنا بر اين افرادى كه با استفاده از سرعت حركات دست و مهارت در جابجا كردن اشياء ، مطالب را به صورت خارق العاده ، جلوه گر مىسازند و همچنين كسانى كه با استفاده كردن از خواص شيميايى و فيزيكى مرموز ، مواد و اشياء مختلف آثار خارقالعاده اى به مردم نشان مىدهند ، همه در عنوان « ساحر » داخل هستند . علاوه بر اينها ساحران معمولا از يك سلسله تلقينهاى مؤثر نسبت به شنوندگان و جمله‌هاى اغراقآميز و گاهى هولانگيز و وحشتناك براى تكميل كار خود استفاده مىكنند كه اثر روانى فوق العاده اى در بينندگان و شنوندگان مىگذارد ، و از آيات مختلفى كه در اين سوره و سوره‌هاى ديگر قرآن درباره ماجراى ساحران عصر فرعون آمده چنين استفاده مىشود كه آنها از همه اين عوامل و وسائل استفاده كرده‌اند ، جمله « * ( سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ ) * » ( چشم مردم را سحر كردند ) و جمله « * ( اسْتَرْهَبُوهُمْ ) * » ( مردم را به وحشت انداختند ) و يا تعبيرات ديگرى