محمد تقي جعفري

232

ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )

* ( يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى الله تَوْبَةً نَصُوحاً عَسى رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهارُ يَوْمَ لا يُخْزِي الله النَّبِيَّ ) * ( 1 ) ( اى مردمى كه ايمان آورده‌ايد توبهء نصوح به سوى خداوندى كنيد باشد كه پروردگار شما گناهان شما را پاك كند و به باغهاى بهشتى كه از زير آن چشمه سارها در جريان است داخل نمايد روزى كه خداوند پيامبر و كسانى را كه به او ايمان آورده‌اند عذاب نمىكند انوار آنان از پيش رو و طرف راستشان حركت مىكند ، مىگويند اى پروردگار ما ، نور ما را تتميم فرما و بر ما ببخشا تو بر همه چيز توانائى . ) 223 - * ( وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ) * ( 2 ) ( و قطعا تو داراى اخلاق عظيم هستى . ) 224 - * ( تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ . وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنا بَعْضَ الأَقاوِيلِ . لأَخَذْنا مِنْه بِالْيَمِينِ . ثُمَّ لَقَطَعْنا مِنْه الْوَتِينَ . فَما مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْه حاجِزِينَ ) * ( 3 ) اين قرآن فرستاده ايست از پروردگار عالميان . و اگر [ پيامبر ] سخنانى بىاساس را [ كه ما نگفته‌ايم ] به ما نسبت بدهد از دست راستش مىگيريم و سپس رگ قلبش را قطع مىكنيم ، و هيچ كسى نمىتواند مانع اين عذاب ما در بارهء او باشد . ) 225 - * ( إِنَّ الإِنْسانَ خُلِقَ هَلُوعاً . إِذا مَسَّه الشَّرُّ جَزُوعاً . وَإِذا مَسَّه الْخَيْرُ مَنُوعاً .

--> ( 1 ) التحريم آيه 8 . ( 2 ) القلم آيه 4 . ( 3 ) الحاقه آيه 43 تا 47 .