محمد تقي جعفري

63

ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )

( و خداوند صورت شما را كشيد و اين صورتگرى را زيبا و نيكو انجام داد . ) 2 - * ( وَلَكُمْ فِيها جَمالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ ) * ( 1 ) ( و براى شماست در آن جانداران منظره اى زيبا كه در شامگاهان آنها را به جايگاههاى خود بر مىگردانيد و صبحگاهان كه آنها را به چرا مىبريد . ) 3 - * ( وَتَرَى الأَرْضَ هامِدَةً فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَيْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ) * ( 2 ) ( و زمين را مىبينى كه خشك و پژمرده است و هنگامى كه آب به آن فرستاديم به حركت و اهتزاز در مىآيد و موادّى در آن سر مىكشند و از هر نوع جفت ، نباتات و درختان بهجت ( سرور ) انگيز مىروياند . ) 4 - * ( وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَنْبَتْنا بِه حَدائِقَ ذاتَ بَهْجَةٍ ) * ( 3 ) ( و خداوند براى شما آبى از آسمان فرستاد پس بوسيلهء آن آب باغهائى داراى شكوفائى و سرور انگيز رويانديم . ) 5 - * ( أَ لَمْ تَرَ أَنَّ الله أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَتُصْبِحُ الأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ الله لَطِيفٌ خَبِيرٌ ) * ( 4 ) ( آيا نديده اى كه خداوند از آسمان آبى فرستاد و زمين سبز و خرّم گشت ، قطعا خداوند لطيف و آگاه است . ) ج - يكى از علل وجود زيبائى در آسمان و زمين ، مأنوس و قابل زندگى ساختن دنياى مادّه و طبيعت براى روح آدميان است ، زيرا روح يك استعداد بسيار مهمّى دارد كه بدون ارتباط با زيباييها ، راكد و خنثى مىگردد و در نتيجه روح فقط با كمّيّت و گسترشهاى مادّى محض سر و كار پيدا مىكند

--> ( 1 ) . النّحل آيهء 6 . ( 2 ) . الحجّ آيهء 5 . ( 3 ) . النّمل آيهء 60 . ( 4 ) . الحجّ آيهء 63 .