محمد تقي جعفري

93

ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )

تاريكى تشخيص نمىدادند ، در آشيانهء تاريك خود براى خورشيد جهان افروز تعيين تكليف مىفرمودند مادر صفتانى كه به حاتم طائى كرامت مىآموختند هبنقه هايى كه راه انديشه و تعقل را بر پيشتازان عقلاى تاريخ نشان مىدادند جوجه ماكياولىها تجلىگاه حكمت الهى را درس زمامدارى تعليم مىفرمودند خدايا ، چشم باز و گوش باز و اين عما حيرتم از چشم بندى خدا آخر ، چرا به نتايج تصنعها و سازشكاريهاى ضد حق نمىنگرند چرا تاريخ سر گذشت بشرى را با عبرت گيرى بررسى نمىكنند كجا رفتند آن ماكياولىها كه چند روزى گام با نخوت و كبر روى زمين برداشتند و به شمارهء نفسهاى مظلومان و بينوايان لعنت بر خود اندوخته و تاريخى پر از صفحات سياه از خود بجاى گذاشتند آن سوداگران خون انسانها گرگانى بودند كه در چنگال گرگانى درنده تر از خود ، متلاشى گشتند و مجسمه‌هاى پليد و شيطانى خود را در گذرگاه تاريخ نصب نمودند . مردم با دشنامهائى مانند : اى ماكياولى ، اى نرون ، اى چنگيز ، اى معاويه ، بدترين ناسزاها را به مخاطب خود نسبت مىدهند . آيا تا كنون اين همه روپوشها كه بر روى ظلم و ظالمى گذاشته‌اند ، دردى از دردهاى بشرى را چاره نموده است آيا اين روپوشها توانسته است رنگ عدل و ظلم را مات نموده و وقاحتها و شرافتها را در هم بپيچد آيا با اين همه روپوشها و تصنعها توانسته‌اند براى عظماى بشرى بقبولانند كه ماهيت بشر آن چنان موم صفت است كه اگر خود خواهى قدرتمندان بخواهد ، بايستى از يك انسان عادل در بيست و چهار ساعت ، يك جلاد خون آشام ساخت و اين را يك پديدهء اصولى تلقى نمود 7 ، 8 - فاتّقو اللَّه عباد اللَّه و فرّوا الى اللَّه من اللَّه ( اى بندگان خدا ، براى خدا تقوا بورزيد ، و از خدا به سوى خدا بگريزيد . )