محمد تقي جعفري

235

ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )

امروز كه شما در اين موقعيت قرار گرفته‌ايد ، شبيه به همان روزيست كه پيامبر در آن مبعوث گشته ، تبليغ رسالت خود را آغاز نمود . در آن روز پيامبر روياروى مردمى قرار گرفته بود كه در جهل و نادانى غوطه ور بودند . راه از چاه تشخيص داده نمىشد ، شرك به خدا شايع ، زنده به گور كردن فرزندان به جهت تعصب كورانه در بارهء دختران رايج بود . هدفى جز درهم و دينار ديده نمىشد . صلح و جنگ آنان به هيچ مبناى صحيح استوار نبود . اصول و قوانين زندگى مادى و معنوى درهم و برهم بود و شمشير بجاى منطق و هوى و هوس كار تعقل را انجام مىداد . در ميان چنين مردمى پيامبر اسلام اقدام به تبليغ رسالت نمود . و با اين تبليغ آنان را در بوتهء آزمايش قرار داد . آيات الهى را به آنان عرضه كرد ، واقعيات را در اختيار آنان گذاشت . امروز وضع شما مردم پس از گذشت ساليان متمادى وضع همان دوران است كه خداوند مرا مانند پيامبر اكرم در آن دوران ، وسيلهء آزمايش شما قرار داده است . من از روى خلوص و صفا سعادت دنيا و آخرت شما را مىخواهم و اسلامى را كه پيامبر عظيم الشأن به شما ابلاغ مىفرمود ، عرضه مىكنم . شما در ميان بدعتها و هوسهاى بى سر و ته و بدآموزىهاى روزگار پس از پيامبر غوطه ور گشته‌ايد . چقدر به يكديگر شبيه‌اند : كفر آن روز و انحراف امروز . 6 ، 7 ، 8 ، 9 ، 10 - و الَّذى بعثه بالحقّ لتبلبلنّ بلبلة و لتغربلنّ غربلة و لتساطنّ سوط القدر حتّى يعود اسفلكم اعلاكم و اعلاكم اسفلكم و ليسبقنّ سابقون كانوا قصّروا و ليقصّرنّ سبّاقون كانوا سبقوا ( سوگند به خدايى كه پيامبر را به حق مبعوث فرموده است ، شما گرفتار آشوبهاى فكرى و عقيدتى گشته ، در پرويزن حوادث براى تصفيه بهم خواهيم خورد و چونان محتواى ديك جوشان درهم و برهم خواهيد گشت . تا پايين نشينانتان صعود به بالا نمايند و بالانشينانتان به پستىها سقوط كنند . گروهى از شما كه در گذشته تقصير كار بودند ، پيش بتازند و جمعى كه پيشتازان جامعه بودند ، خطاكار گردند ) .