خطب الإمام علي ( ع ) ( مترجم : آيتي )

571

نهج البلاغة ( فارسي )

حذر كنيد از بزرگى فروختن به سبب حميّت و تفاخر كردن به روش اهل جاهليت . كه حميت زادگاه دشمنيهاست و جايگاه افسون دميدن شيطان . شيطان با افسونهاى خود امتهاى پيشين و مردمان روزگاران ديرين را فريب داد ، تا آن گاه كه در ظلمات جهالت او و مغاكهاى ضلالت او سرنگون گشتند . در حالى كه ، تسليم او بودند كه به هر جا كه خواهد براندشان و رام او ، كه به هر سو كه خواهد بكشاندشان و شتافتند به سوى چيزى كه دلها در پذيرفتنش همانند يكديگرند و بسا سالها كه در پى آن روان بوده‌اند ، در حالى كه ، سينه‌ها از تكبر به تنگى افتاده بوده است . هان . حذر كنيد ، حذر كنيد از اطاعت سروران و مهترانتان كه به حيثيت و شرف پدران خود نازيدند و رفعت جستند به نياكان خود بر ديگران . و چيزى را كه خود عيب مىشمردند به پروردگار خود نسب دادند و نعمتى را كه خدا ارزانيشان داشته بود ، انكار كردند و با قضا و قدر او به ستيزه برخاستند و با نعمتهاى او سر پيكار داشتند . اينها پايه‌ها و اساس عصبيتاند و اركان فتنه و شمشيرهاى نازش به شيوهء زمان جاهليت . پس ، از خدا بترسيد و با نعمتهايى كه شما را داده است مستيزيد و به فضيلتى كه به يكى از شما عنايت كرده است رشك مبريد و از مدعيان دروغين نسب پيروى مكنيد . اينان كسانى هستند كه شما آب صافى و گواراى خود را با آب گل آلود آنان نوشيديد و بيماريشان را با تندرستى خود در آميختيد و سخن باطلشان را بر سخن حق خود در افزوديد . اينان اساس بزهكارى هستند و ملازمان نافرمانى و معصيت خداوندند ، شيطان بار ضلالت خود بر پشت آنها نهاده كه خود لشكريان شيطاناند كه به نيرويشان بر مردم مىتازد و چون ترجمانى به زبانشان سخن مىگويد تا عقلهايتان را بدزدد و در چشمانتان داخل شود و بر گوشهايتان افسون دمد و شما را هدف تيرهاى خود سازد و به زير پاى خود بسپرد و شما را دستمايهء اغواى خود گرداند . پس عبرت گيريد از آنچه مستكبران پيش از شما را رسيد ، از عذاب و خشم خدا و سختگيريها و عقوبتهاى او . و پند گيريد از چهرهء بر خاك نهادهء آنها و از پهلوهاى بر خاك خفتهء آنها و به خدا پناه بريد از آنچه تكبر آورد ، آنسان ، كه از حوادث روزگار به او پناه مىبريد .