النويري
93
نهاية الأرب في فنون الأدب
وإن آجر رجل دارا عن موكَّله كتب : استأجر [ فلان ] « 1 » من فلان القائم في إيجار ما يذكر فيه عن موكَّله فلان ، بالأجرة التي تعيّن فيه ، للمدّة التي تذكر فيه ؛ وفى تسليم ما يؤجر لمستأجره ، حسب ما تشهد به الوكالة التي بيده ؛ استأجر منه بقضيّة ذلك وحكمه جميع . . . ويكمّل ؛ واللَّه أعلم بالصواب . فصل في معاقدة حمولة « 2 » عاقد فلان بن فلان السّيروان « 3 » فلانا على حمله وحمل محارمه وزاده « 4 » - وهو كذا وكذا رطلا - من البلد الفلانىّ إلى البلد الفلانىّ ، على ظهر جماله التي بيده وتصرّفه ، بما مبلغه كذا وكذا ، قبضه منه ؛ تعاقدا معاقدة شرعيّة بعد النظر والمعرفة والإحاطة بذلك علما وخبرة ، وعليه الشروع في ذلك من يوم كذا وكذا .
--> « 1 » لم ترد هذه الكلمة في الأصل ؛ والسياق يقتضى إثباتها فان قواعد العقود توجب ذكر المستأجر ، كما نص على ذلك في جواهر العقود ورقة 129 . « 2 » معاقدة حمولة ، أي معاقدة صاحب حمولة ، وهى بفتح الحاء : ما يحمل عليه ؛ وتطلق الحمولة على الواحد فما فوقه . ويحتمل أن يراد بالحمولة هنا : الأحمال نفسها ، وإذن فمعنى قوله : « معاقدة حمولة » : معاقدة على حمولة ، أي على حمل أحمال ؛ وضبطه الصاغاني والجوهري بهذا المعنى بضم الحاء ، وظاهر ما في القاموس أنه بفتحها . « 3 » في الأصل : « الستروان » بالتاء ؛ وهو تصحيف صوابه ما أثبتنا ، كما في كتاب المعرب والدخيل المحفوظة منه نسخة مخطوطة بدار الكتب المصرية تحت رقم 64 لغة وقد ورد في هذا الكتاب أن السيروان كلمة أعجمية معناها الجمال - بتشديد الميم - ؛ وقد جاء هذا اللفظ في شعر ابن مكانس ، قال : وسيروان قاد قلبي وقد قطر دمعي هجره كالجمان وكلما واصل قالت له حواسدى قاطعه يا سيروان وقد ضبطناه بفتح أوّله وسكون ثانيه نقلا عن ضبطه في هذا الكتاب ضبطا بالقلم ؛ على أن الذي وجدناه فيما لدينا من معجمات اللغة الفارسية بالمعنى السابق : « ساروان » و « ساربان » و « شتربان » بضم الشين والتاء وسكون الراء . « 4 » في الأصل : « وداره » ؛ وهو تحريف .