السيد موسى الحسيني المازندراني

6

العقد المنير

وكانت الدرخمي عند القدماء ، الآحاد من أوزانهم ونقودهم . ( 1 ) وقال في مجلة المقتطف في آخر مقالة له في تاريخ النقود : إن الدينار كلمة لاتينية لا عربية ولا فارسية كما يزعم بعض . ( 2 ) وقال دهخدا في لغت نامه في كلمة " پول " ما تعريبه : الدينار والدرهم : كلمتان عرفتا في إيران منذ عهد قديم ، ولا زالتا تدوران على الألسنة . والريال واحد النقود الإيرانية إنما يقسم إلى مئة دينار ، كما أن القران قبلما يخلفه الريال في 27 - اسفند سنة 1308 - الهجرية الشمسية كان يقسم إلى ألف دينار وقد راج الدرهم في إيران أواخر المائة الرابعة قبل الميلاد على يد اليونانيين عند استيلاء ، إسكندر عليها . أما كلمة الدينار فهي مأخودة من اليونانية كلمة " دناريوس " ( 3 ) ( = دناريون ) ( 4 ) وصار في اللاتين : " دناريوس " ( 5 ) وهناك سكة فرنسية قديمة كانت تسمى ( دنية ) ( 6 ) مأخوذة من هذه الكلمة اللاتينية . وأما كلمة الدرهم ( = درم ) فهي أيضا مأخوذة من اليونانية من كلمة ( دراخمه ) ( 7 ) وذكر الخوارزمي في المفاتيح كلمة الدرخمي ( الجمع درخميات ) التي تذكر وتعرب عن كيفية تلفظها في اليونانية : من الأوزان الطبية حيث قال : ( درخمي اثنتان وسبعون شعيرة ) ( 8 ) . وقال محمد بن زكريا الرازي في كتاب الطب المنصوري الذي ألفه بين سنوات ( 290 - 296 ) : ( الدرهم الطبي هو ثمانية وأربعون شعيره من أواسط حبوب

--> ( 1 ) نفس المصدر ج 7 ص 670 . ( 2 ) المقتطف ج 4 ص 214 . . DENARIOS ( 3 ) . DENARION ( 4 ) 13 . HISTORIA NATURAlIS PlINIU SXXXlll : راجع . denarius ( 5 ) DENIER ( 6 ) DRAXME ( 7 ) ( 8 ) مفاتيح العلوم ص 105 .