عبد الوهاب

52

شرح كلمات أمير المؤمنين علي بن أبي طالب ( ع )

70 و 71 - قال أمير المؤمنين رضي الله عنه : رب رجاء يؤدى إلى الحرمان ، ورب ربح ( 1 ) يؤدى إلى الخسران . أي ليس كل شئ يحصل بالرجاء والأمل كثيرا ما مؤداه يأس ، ومحنة ، وعاقبته آفة وحرمان ، كذلك كل ربح ليس يحصل لك باليسر ( 2 ) والأمان بل آخره ومآله هلاك وخسران ، بيت : ( 3 ) بدريا در ( 4 ) منافع بيشمارست * اگر خواهى سلامت در كنارست

--> ( 1 ) - في الأصل : " أرباح " . ( 2 ) - كذا ولم أتمكن من قراءة الكلمة . ( 3 ) - البيت لسعدى ( انظر گلستان ، باب 3 ص 36 من النسخة المطبوعة بصحيح الأستاذ عبد العظيم القريب ) . ( 4 ) - في الهامش : " الباء زائده لتحسين اللفظ قال الأستاذ سلمه الله : ان مثل ( اندر ) و ( در ) ذا اقترن بالباء الكائنة للصلة في لغة العجم يجب ان يؤخر عنه كما في قوله ( بدين بنده در است ) وكذا قوله ( حسود را چه كنم كوز خود برنج در است ) وكذا قوله ( بدر يا در ) والمعنى ( دردريا ) و ( دارين بنده است ) و ( زخوددر رنج است ) كذا في شرح گلستان سعدى رحمة الله عليه ، منه : . أقول : قال الأستاذ عبد العظيم القريب - رحمه الله تعالى في كتاب " دستور زبان فارسي " بعد ذكر معاني الباء ( انظر ص 160 من الطبعة الثامنة عشر بطهران سنه 1316 ) : " در جائيكه حرف ( ب ) بمعنى بر ، در ، أين ، باشد جايز است انى ألفاظ را برأي تفسير بعد ازمتمم باء درآورند مثالها بقرار ذيل است : ( 1 ) - " چوالب أرسلان جان بجانبخش داد * پسر تاج شاهر بسر برنهاد " ( 2 ) - " خوش نبود ديده بخوناب در * زنده ومرد بيكى خواهب در " ( 3 ) - شنيدم درايام حاتم كه بود * بخيل اندرش بادپائى چو دود گاهى بجاى ( اندر ) ( اندرون ) در آيد چنانكه : " بدو گفت خسرو كه بدرود باش * بداد اندرون تاروهم پود باش " أيضا " بگنج اندرون ساخته خواسته * بجنگ اندرون لشكر آراسته " ( انتهى ما أردنا نقله من كتاب دستور الأستاذ القريب ) .