جعفر بن محمد بن قولويه ( مترجم : تهراني )

125

كامل الزيارات ( فارسي )

داد و بر پشت حيواناتش سوار نمود و راه هاى دور را براى من درهم پيچيد و هر گونه گزند و ناراحتى را از من دور ساخت تا به حرم برادر رسول گراميش داخلم نمود و آن را به من نشان داد در حالى كه با عافيت و سلامتى مىباشم ، حمد سزاوار خداوندى است كه من را از زائرين قبر وصىّ رسولش صلَّى الله عليه و آله و سلَّم قرار داد ، حمد شايسته ذاتى است كه من را به اين معنا هدايت فرمود و اگر او هدايتم نمىكرد ابدا به آن راه نمىيافتم . شهادت مىدهم كه معبودى غير از حق تعالى كه تنها و بدون شريك است وجود ندارد و شهادت مىدهم كه حضرت محمّد صلَّى الله عليه و آله و سلَّم بنده و فرستاده او است حق را از ناحيه خدا آورده است و شهادت مىدهيم كه حضرت على عليه السّلام بنده خدا و برادر رسول او است . بار خدايا ، بنده ات و زائرت به واسطه زيارت قبر برادر پيغمبرت به سوى تو تقرّب مىجويد در حالى كه بر هر مزور و زيارتشده اى حقّى است كه بايد آن را نسبت به زائر اداء كند و تو بهترين و كريمترين مزورها مىباشى ، و از تو در خواست مىكنم اى الله و اى رحمان و اى رحيم و اى جواد و اى واحد و اى احد و اى فرد و اى صمد و اى كسى كه نمىزايد و زائيده نشده و احدى همتايش نيست اينكه رحمتت را بر محمّد و آل محمد و اهل بيتش نصيب گردانى و اينكه پاداشى كه در قبال اين زيارت به من مىدهى آزادى من از آتش جهنّم باشد ، خداوندا من را از كسانى قرار بده كه در كارهاى خير شتاب كرده و در حال خوف و رجاء تو را مىخواند ، خدايا من را از خاشعين درگاهت قرار بده ، خداوندا تو با لسان پيامبرت به من بشارت داده و فرموده اى : * ( وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ ) * . بار خدايا من به تو ايمان داشته و به تمام فرستادگانت يقين دارم از اين رو انتظار دارم بعد از معرفت داشتن به ايشان من را در جايى نگه ندارى كه به طور علن و آشكار مقابل خلائق رسوايم نمائى بلكه تقاضايم اين است كه با اين