الذهبي
19
الكاشف في معرفة من له رواية في كتب الستة
3 - وترجما : ليزيد بن أبي كبشة ، وحديثه في البخاري 6 : 136 ( 2996 ) وهو مذكور ذكرا . 4 - ويزيد بن معاوية النخعي الذي تقدم حديثه ، ورمزا لهما : خ ، وكذلك فعل الذهبي رمز لهما : خ ، فلماذا ؟ ! 5 - ولزيد بن حارثة رضي الله عنه ذكر وقول في " صحيح مسلم " 9 : 237 لا رواية ، فما رمز المزي رمز مسلم ، ولا الذهبي ولا ابن حجر . 6 - ومثله هشام بن حكيم رضي الله عنه المذكور في حديث الصحيحين لما سمعه عمر رضي الله عنه يقرأ سورة الفرقان ، فأخذه بتلابيبه إلى النبي صلى اله عليه وسلم ، وما رمز له رمز الصحيحين . فتناقض المزي وابن حجر مع صنيعهما في ترجمة نوف وهني ، واليزيدين . في أمثلة أخرى ، لا تفيد إلا الاضطراب . ومنهج ابن الأثير رحمه الله في " جامع الأصول " - الركن الثالث منه الذي لم يطبع بعد - أقوم ، فإنه ترجم كل من له ذكر في كتابه ، كما يبدو من مختصره للعلامة الفتني الذي طبعه شيخنا العلامة الأجل كبير محدثي الهند مولانا الشيخ حبيب الرحمن الأعظمي حفظه الله تعالى طبعه باسم : " تلخيص خواتم جامع الأصول " . وأرى أنه لا بد لإحكام هذا الأمر من استخدام الحاسب الآلي بعد وضع منهج دقيق من قبل طائفة متخصصة ، ثم إحصاء النتائج عن طريقه ، وحينئذ يتم اطراد المنهج ، وتصح النتائج . والله ولي التوفيق . * * * ب - أما الفقرة الثانية : وهي منهج الذهبي في الترجمة : فالحديث عنها يكون في دراسة مقومات الترجمة الواحدة عنده . إن مقومات كل ترجمة عند الذهبي في " الكاشف " سبعة ، أسردها بالتسلسل المذكور في الكتاب ، وهي : 1 - اسم المترجم ونسبه ونسبته . 2 - أسماء بعض شيوخه . 3 - أسماء بعض الرواة عنه . 4 - بعض معلومات عامة عنه . 5 - جرحه وتعديله . 6 - وفاته . 7 - رموز مخرجي حديثه . وأربعة منها أساسية لا بد منها ، هي الثلاثة الأولى منها ، والأخيرة السابعة . كما يتبين بجلاء للناظر في الكتاب ، وهذا هو تفصيل الحديث عنها .