خليل الصفدي

429

الوافي بالوفيات ( دار صادر )

منع الكرى جفني مخافة أن يرى * طيفا يمرّ عليه منه مسلّما ولربّ ليل بات وهو معاقري * كأسا تكاثر بالحباب الأنجما ما زال إذ رقّ العتاب يعلّني * من ريقه رشفات معسول اللمى حتى إذا برد الحليّ وأسفرت * قسمات وجه الصبح حين تبسّما أدنى إليّ جنيّ ورد لم يكن * لولا تضرّج خدّه أن يلثما وقال من قصيدة يهجو فيها بلد إربل ( من السريع ) : تبّا لشيطاني وما سوّلا * لأنّه أنزلني إربلا « 7 » نزلتها في يوم نحس ، فما * شككت أنّي نازل كربلا وقلت : ما أخطا الذي مثّلا * بإربل إذ قال : بيت الخلا هذا وفي البازار قوم إذا * عاينتهم عاينت أهل البلا من كلّ كرديّ حمار ومن * كلّ عراقيّ نفاه الغلا أمّا العراقيّون ألفاظهم * جب لي جفا بي جفّ جال البلا جمّالك أي جعفغ جبّه تجى * تجب جماله قبل أن نرحلا هيّا مخاغيطي الكسحل مشى * كفّ المكفني اللنك أي بو العلا جغه ، بجعصه انتف سبيله انتغه * مده بكعفو به اسفقه بالملا عكلى ترى هواي قسيمه اعفقه * قل لو : البويذنجين كيف انقلا هذي القطيعة بهغرجه انحطّ من * عندي تدفع كم تحطّ الكلا والكرد لا تسمع إلّا جيا * أو بجيا أو نتوى زنكلا كلّا وبوبو علّكو خشتري * خيلوا وميلو موسكا منكلا ممرو ومفوّ ممّكي ، ثمّ إن * قالوا بويركى بخي قلت : لا « 12 - 20 »

--> ( 7 ) - 430 ، 6 الشعر ، راجع معجم البلدان « إربل » . ونكت الهميان 122 - 123 . ( 12 - 20 ) يبدو أن النساخ لم يفهموا الأبيات المكتوبة باللغة الدارجة ولهذا السبب غلطوا في نقل بعض المواضع ، فتركت الأبيات كما هي في الأصل . أما القراءات المقارنة فراجع معجم البلدان ( Wustenfeld ) 1 / 188 « إربل » و 5 / 21 ( الحواشي ) ونكت الهميان 122 .