جمعى از نويسندگان ( كوشش سيد مهدى جعفرى )
ترجمة وشرح قصيدة عقيلة أتراب القصائد 512
گنجينه بهارستان ( مجموعه رساله در علوم قرآن و روايى ) ( فارسى )
وفي خراجا معا والرّيح خلفهم * وكلّهم فخراج في الثّبوت قرا ودر خراجا « 1 » با هم يعنى در الكهف وقد أفلح ، والرّياح « 2 » در سورهء إبراهيم خلاف ايشان است . وهمهء قرّاء [ فخراج « 3 » ] در ثابتبودن الف جستوجوى كرد . كلّ بلا ياء آتوني ومكّننى * مكّ ومنها عراق بعد خيرا أرى همه بىياء است آتوني « 4 » يعنى در همه مصحفها ، ومكّننى « 5 » مكّى است يعنى در مصحف مكّه به دو نون است ومنها « 6 » در مصحف عراق بعد از خيرا « 7 » نمود . « 8 » ومن سورة مريم عليها السّلام إلى سورة ص واز سورهء مريم عليها السّلام تا سورهء ص خلقت واخترت حذف الكلّ واختلفوا * بلا تخف نافع تسّقط اقتصرا خلقتك « 9 » واخترتك « 10 » انداختن همه واختلاف كردند در لا تخف « 11 » . نافع تسّاقط « 12 » را كوتاه كرد يعنى بىالف روايت كرد « 13 » يسرعون جذاذا عنه واتّفقوا * على حرام هنا وليس فيه مرا يسارعون « 14 » ، جذاذا « 15 » از نافع واتّفاق كردند بر حرام « 16 » اينجا يعنى در اقترب ونيست در وى خلاف .
--> ( 1 ) . كهف / 94 ؛ مؤمنون / 72 . ( 2 ) . كهف / 45 . ( 3 ) . مؤمنون / 72 . ( 4 ) . كهف / 96 . ( 5 ) . كهف / 95 . ( 6 ) . نافع وابن كثير وابن عامر وأبو جعفر منهما وبقيّه منها خواندهاند . ( 7 ) . كهف / 36 . ( 8 ) . ح : يعنى در مصحف عراق منها ودر باقي منهما با ميم است ه . ( 9 ) . مريم / 9 . ( 10 ) . طه / 13 . ( 11 ) . طه / 21 . ( 12 ) . مريم / 25 . ( 13 ) . ح : يعنى الف در همه مصحفها افتاده است واز اين صورت خلقتك واخترتك مىتوان خواند ه . ( 14 ) . أنبياء / 90 . ( 15 ) . أنبياء / 58 . ( 16 ) . أنبياء / 95 .