شمس الدين حافظ

550

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

466 - « جلوه‌گاه طاير اقبال » اى قباىِ پادشاهى ، راست بر بالاى تو * تاجِ شاهى را ، فروغ از گوهرِ والاى تو آفتابِ فتح را هردم طلوعى مىدهد * از كلاهِ خسروى ، رخسارِ مه‌سيماى تو گرچه خورشيد فلك ، چشم و چراغ عالم است * روشنايىبخش چشم اوست ، خاك پاى تو جلوه‌گاهِ طايرِ اقبال گردد هركجا * سايه اندازد هماى چترِ گردون‌ساى تو در رسوم شرع و حكمت با هزاران اختلاف * نكته‌اى هرگز نشد فوت ، از دلِ داناى تو آبِ حيوانش ز منقارِ بَلاغت مىچكد * طوطىِ خوش‌لهجه يعنى كِلكِ شكّرخاى تو آنچه اسكندر طلب كرد و ندادش روزگار * جرعه‌اى بُود از زلالِ جامِ جان‌افزاى تو عرضِ حاجت در حريمِ حضرتت محتاج نيست * رازِ كس مخفى نماند با فروغ راى تو خسروا ، پيرانه‌سر حافظ جوانى مىكند * بر اميدِ عفوِ جان‌بخشِ گنه‌بخشاى تو * توضيحات : تاج شاهى را . . . ( اى كه گوهر سرشت عالى تو زينت تاج و انگشترى سلطنت است ) معنى بيت ( 2 ) ( چهرهء مانند ماه تو از زير تاج شاهى هر لحظه خورشيد پيروزى و ظفر را به جلوه نمودن برمىانگيزد ) معنى بيت ( 4 ) ( چتر هماى تو هرجا سايه اندازد ، آنجا محل جلوه‌گرى مرغ اقبال است ) معنى بيت ( 5 ) ( با وجود هزاران اختلاف برداشت در قواعد شرع و حكمت و فلسفه ، هيچ‌گاه يك مسئله دقيق از دل داناى تو پوشيده نماند ) معنى بيت ( 6 ) ( قلم شيرين تو طوطى خوش‌لهجه‌ايست كه آب زندگانى سخن از منقار بليغش روان است ) معنى بيت ( 7 ) ( آن چيزى كه اسكندر در طلبش بود اما روزگار به او نداد ، جرعه‌اى از شراب صاف و جانبخش تو بود ) عرض حاجت ( درخواست نياز ) فروغ رأى ( انديشه نورانى ) خسروا ( پادشاها ) جوانى مىكند ( سر پيرى هوس جوانى مىكند ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - اخيرا شما يا همسر يا پدرتان از اوضاع و احوال خوبى برخوردار شده و ملاقاتهاى مهمى و گردش كار خوبى داشته‌ايد ، بدانكه طالع جناب‌عالى در برج سعد است ، به خوبى از آن بهره بگير كه هركسى در زندگى يك‌مرتبه هماى سعادت را در آغوش مىگيرد و بر اثر آن تا آخر عمر راحت و آسوده مىگردد پس شما مواظب باشيد كه با بىاحتياطى و عدم تدبير آن را پرواز ندهيد تا در چشم مردم عزيز بمانيد و نيت شما برآورده شود ، پس جاى نگرانى نيست . 2 - اگر فكر مىكنيد كه مضطرب هستيد ، برداشت غلط شما از امور زندگى و خانوادگى است درحالىكه نمىدانيد او شما را دوست دارد ، به شما اطمينان مىدهم ، او از صميم قلب شما را دوست دارد و كارتان سكه مىشود . 3 - از ترديد و دودلى دست برداريد كه رقيبان در كمين و حسودان در راهند ، پس با قدرت تمام با ابتكار و خلاقيت اوضاع را بدست بگيريد و بدانيد كه موفق خواهيد شد ، نگران نباشيد ، پيشاپيش تبريك مىگويم . 4 - عزيزم ، « كار ما شايد اين است ، كه ميان گل نيلوفر و قرن ، پى آواز حقيقت برويم » ، پس فرزندم ، حقيقت هديه‌اى نمىباشد كه بسته‌بندى شده دريافت داريد بلكه حقيقت رمز و راز دارد كه در دل انسان عارف و آگاه و با ايمان چون خورشيد درخشانى است كه مىتابد ، همان‌طورىكه در قلب شما نور معرفت و عرفان تابيده است . 5 - از اينكه او به خانواده‌اش توجه دارد ، ناراحت نباشيد ، او از شما دلخور است و براى لجبازى اين كارها را مىكند . 6 - از تهديدها نترسيد او طبل توخالى است . 7 - به شما اطمينان مىدهم كه اين نيت با صبر و شكيبايى توأم با زيركى شما قابل حل مىباشد .