شمس الدين حافظ

386

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

302 - « عروس گل » عروس گل دگر آمد به بزم گلشن باز * كجاست بلبل خوش‌گو برآورد آواز دلا ز هجر مكن ناله زانكه در عالم * غمست و شادى و خار و گل و نشيب و فراز دوتا شدم چو كمان از غم و نمىگويم * هنوز ترك كمان ابروان تيرانداز ز طُرّهء تو پريشانىِ دلم شده فاش * غريب نيست ز مشك آرى ار بُوَد غَمّاز نه اين زمان من شوريده‌دل نهادم روى * بر آستان تو كاندر ازل بسوز و نياز يكيست صعب و سهل در طريق : حافظ را * كه مرغ را چه تفاوت بود نشيب و فراز * توضيحات : بزم ( شادى ) دلا ( اى دل - منادا ) هجر ( فراق ) دوتا ( خم - خميده ) طرّه ( موى پيشانى ) پريشانى دل ( عشق و غم آن ) صعب ( دشوار ) فاش ( آشكار ) غريب نيست ( بعيد نمىباشد ) غماز ( سخن‌چين ) شوريده‌دل ( عاشق ) آستان ( درگاه ) ازل ( روز نخست ) معنى بيت ( 1 ) ( عروس گل دوباره به بزم گلشن آمد ، بلبل خوش آواز كجاست بگو با شوق بخواند ) معنى بيت ( 2 ) ( اى دل از دورى و هجران ناله مكن زيرا اين دنيا هميشه جمع اضداد است ) معنى بيت ( 3 ) ( از غم عشق تو مانند كمان خميده شدم اما با اين وضع هنوز كمان ابروان تيرانداز تو را ترك نمىكنم ) معنى بيت ( 4 ) ( از عشق و آشفتگى موهاى پيشانى تو پريشانى دلم آشكار است ، آرى سخن‌چينى و فاش‌سازى از بوى مشك تعجب ندارد ) معنى بيت ( 5 ) ( من شوريده‌دل ، به تازگى روى به درگاه تو ننهادم بلكه از روز نخست با سوز و گداز و نياز به تو عشق ورزيده‌ام ) معنى بيت ( 6 ) ( براى حافظ در راه عشق و محبت دشوارى و آسانى فرقى ندارد زيرا براى مرغ عشق پستى و بلندى تفاوتى ندارد ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - انسانى بسيار حساس و احساساتى هستى و تا حدودى اسير هوسهاى درونى خود مىباشيد . 2 - به انتظار كسى هستى ولى بدان براى اين وصال نشيب و فرازى است كه بايد از اين سختيها بگذرى تا به مقصود نايل شوى ، پس عجله نكن . 3 - عزيزم كمى هوسهايت را در درونت بكش ، داشتن عشقى روحانى هميشه ارزشمند است ولى عشقهاى امروزى كه از سر جوانى است بىارزش و پوشالى مىباشد . 4 - خواهرم يا برادرم هميشه سعى كن از صنم به صمد كه پله‌اى بالاتر است برسى اگر به صمد برسى موفقى و گرنه بودن و ماندن در پلهء اول خوارى و زارى و بدبختى است . 5 - آرزوى خيلى چيزها را دارى ، كمرت زير بار اين غصه خم شده ولى كمى بر نفس خود غلبه كن ، عزيزم بدانكه عشقهاى دروغين فراموش كردنش بسيار آسان است ، فقط احتياج به كمى اراده و صبر دارد پس كمتر غصه بخور و كمتر در خودت فروبرو . 6 - در زندگيت تمام امور را بر خودت سهل و آسان بگير و از تجربيات بزرگان بهره بگير بدانكه عمر هدر رفته چون طلا است كه هرگز بازنمىگردد پس براى تجربيات ديگران چون طلا ارزش قائل شو ، هرگز خودت به تنهايى نسبت به امور اقدام نكن . 7 - خانواده نيز از ته دل برايت آرزوى خوشى و موفقيت دارند و فراغ و آسايشت را از مولا على ( ع ) خواستارند و بسيار نگران شما هستند ، مواظب باش . 8 - اگر مىخواهى قرض و وام پرداخت شود از سوره مباركه « كهف » از آيه 12 را تا 7 آيه بعد در 7 شب متوالى با معنى و حضور قلب بخوانيد . 9 - به زودى در خواب گلدانى را خواهيد كه كنارش شعر مىخوانى ، تعبيرش اينكه : خلاقيت شما فعال شده است و نويد شادمانى و خوشبختى مىدهد اما در پس اين شادى غمى نيز نهفته است كه بهتر است خود يا پدر يا همسرتان كه تصميم به كارى گرفته‌اند ، فعلا دست نگه دارند ، تا زمان بهترى براى آن فراهم گردد . كسى در كار شما و خانواده‌يتان حسادت مىكند ، متأسفانه مرتبا در كارها دخالت مىكند ، سعى كنيد از او دورى كنيد ، همان كسى كه هفتهء گذشته موجب ناراحتى خانوادهء شما گرديد ، سخت مواظب او و سلامتى خودتان باشيد .