شمس الدين حافظ
317
ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )
233 - « كلك مشكين » كِلكِ مشكين تو روزى كه ز ما ياد كند * ببرد اجرِ دو صد بنده كه آزاد كند قاصدِ حضرتِ سَلمى كه سلامت بادش * چه شود گر به سلامت دلِ ما شاد كند امتحان كن كه بسى گنجِ مرادت بدهند * گر خرابى چو مرا لطفِ تو آباد كند يا رب اندر دلِ آن خسروِ شيرينانداز * كه به رحمت گذرى بر سرِ فرهاد كند شاه را بِهْ بُوَد از طاعت صدساله و زهد * قدر يكساعته عمرى كه درو داد كند حاليا عشوهء عشق تو ز بنيادم برد * تا دگرباره حكيمانه چه بنياد كند ؟ گوهرِ پاكِ تو از مدحتِ ما مستغنيست * فكرِ مَشّاطه چه با حُسنِ خداداد كند ره نبرديم به مقصودِ خود اندر شيراز * خرّم آن روز كه حافظ رهِ بغداد كند * توضيحات : كلك مشكين ( مركبى كه بوى مشك مىدهد ) آزاد كند ( از اسارت بردگى رها كند ) سلمى ( از عروسان و معشوقههاى عرب كه مانند ليلى است ) گنج مراد ( خزينه معشوق و مقصود ) خسرو شيرين ( استعاره از محبوب زيبا ) يكساعته ( به اندازه يك ساعت ) داد ( عدل ) مدحت ( ستايش ) معنى بيت ( 1 ) ( قلم مانند مشك سياه تو روزى كه از ما ياد كند به اندازهء آزاد كردن دويست بنده و غلام اجر مىگيرد ) معنى بيت ( 2 ) ( قاصد حضرت سلمى كه الهى به سلامت باشد ، چه مىشد اگر آن قاصد از جانان خبرى مىآورد و دل ما را شاد مىكرد ) معنى بيت ( 8 ) ( در شيراز به خواسته خود نرسيديم ، خرم آن روزى كه حافظ راه بغداد را در پيش گيرد و به ديار سلطان احمد شيخ اويس حسن ايلكانى كه در بغداد مركز خلافت و حكومت دارد ، برود ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - در مورد اين نيت بيش از اندازه صبر و شكيبايى به خرج دادهايد كه انجام گيرد ولى با تمام اين رنجها هنوز مقدمات كامل آن فراهم نشده ، پس لازم است يا از اين نيت صرفنظر كنيد و يا اينكه نذرى نموده و به يكى از مشاهد متبركه رفته و سوره مبارك « لقمان » را با معنى و حضور قلب بخوانيد كه گشايش حاصل مىشود . 2 - كليد موفقيت جنابعالى در سفر يا در مسافرى كه براى شما خواهد آمد ، مىباشد زيرا با حضور او كارها انجام مىگيرد ، ملاقاتى در پيش داريد كه بسيار سودمند و تجارت پرمنفعتى در پيش داريد . 3 - خواجه در بيتهاى 3 و 4 و 5 فرمايد : ( امتحان كن و ملاحظه كن ، اگر از دست رفتهاى را مانند من مهر و لطف تو به سامان برساند و ويراندلى را عمارت كند به پاداش آن ، گنجهاى مقصود را برايش خواهند بخشيد ) ( پروردگارا به شهر يار شيرينكار كشور زيبايى الهام فرما كه ببخشايش و مهربانى بر بالين عاشق از جان گذشتهء خود - فرهاد - گذرى بكند ) ( ارزش يك ساعت از زندگانى پادشاه كه به عدل بگذرد با يكصد سال عبادت كردن پارسايى برابر است ) . 4 - اين كار را به آينده بهترى محول سازيد . پنجرهء دل را باز كنيد تا هواى خوب زيستن و رضايت ، قلب شما را روشن و تازه گرداند ، زيرا از در بسته هوا خوب داخل نمىشود . 5 - خود را از وسوسه به دور سازيد تا موفقيت همراه شما باشد . در جايى كه هر مرگ اشارتى است به حياتى ديگر ، وسوسه ديو نفس مىباشد . 6 - از ويژگيهاى زير برخورداريد : مصمم ، نظربلند ، پرفكر ، سخاوتمند ، ناكام ، سركش ، جنگجو ، با اعتماد به نفس ، خسيس ، پولدوست ، جنجالى ، حادثهجو ، جدى ، اهل رقابت و مسابقه ، متنفر از دروغ ، نيرومند ، زود مأيوس ، باهدف ، پرتوقع ، مجلسآرا ، طلبكار خانواده و اطرافيان . 7 - رنگ صورتى يا فيروزهاى را برايتان پيشنهاد مىكنم كه مقبوليت عام پيدا مىكنيد و بر عقلانيت شما افزوده مىشود و مىتوانيد بهتر تصميم بگيريد و اتكاى به نفس شما بيشتر خواهد شد .