شمس الدين حافظ

275

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

191 - « رسم عاشق‌كُشى » دوش مىآمد و رخساره ، برافروخته بود * تا كجا ، باز دل غم‌زده‌اى ، سوخته بود رسمِ عاشق‌كشى و شيوهء شهرآشوبى * جامه‌اى بود ، كه بر قامتِ او دوخته بود جانِ عشّاق ، سپندِ رخِ خود مىدانست * واتشِ چهره ، به اين كار ، برافروخته بود كفرِ زلفش رهِ دين مىزد و آن سنگين‌دل * در رهش مشعله از چهره ، برافروخته بود گرچه مىگفت كه زارت بكشم ، مىديدم * كه نهانش نظرى با من دل‌سوخته بود دل بسى خون به هم آورد ، ولى ديده بريخت * اللّه اللّه كه تلف كرد و كه اندوخته بود ؟ يار مفروش به دنيا كه بسى سود نكرد * آنكه يوسف به زَرِ ناسره ، بفروخته بود گفت و خوش گفت : برو خرقه بسوزان حافظ * يا رب اين قلب‌شناسى ، ز كه آموخته بود ؟ * توضيحات : شهرآشوب ( فتنه‌انگيز ) تا ( عجبا ) رسم ( قانون ) الله الله ( پناه بر خدا ) زر ناسره ( پول بىارزش - غير خالص ) معنى بيت ( 1 ) ( ديشب رخساره‌اش برافروخته بود و مىآمد ، عجبا باز كجا دل عاشق غم‌زده‌اى را سوزانده بود ) معنى بيت ( 2 ) ( رسم و روش عاشق‌كشى و فتنه‌انگيزى لباسى بود كه بر قامت جانان بريده و دوخته شده است ) معنى بيت ( 3 ) ( جان عاشقان را براى دفع چشم زخم از جمال خود پسنديده مىشمرد و آتش رخسار را براى سوختن جان عشاق روشن كرده است ) معنى بيت ( 4 ) ( زلف كافر كيش او از سياهى و زيبايى ، دل عاشقان را به تاراج برد و آن محبوب سنگدل هم چراغ طلعت خود را در راه گيسوى خود روشن كرد تا راهنماى او باشد و دلها را بيشتر تاراج كند ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - او به جناب‌عالى كاملا اعتماد دارد ولى اخلاق شما بسيار متغير و بىثبات است ، پس بهتر آنست كه در اخلاق و رفتار خود تجدد نظر جدى كنيد و گرنه او را از دست خواهيد داد ، چون آزار و اذيت هم اندازه‌اى دارد . 2 - او شما را دوست دارد امّا قدرت اظهار ندارد . خوشبختى قرين شما خواهد بود ، مشكلات راه ، چندان مهم نيست ، بلكه اهميت ، قدرت انديشه ، واقع‌نگرى ، سرعت عمل ، دقت و راهنمايى از استادان مجرب مهم است ، سعى مكن كه رشته‌ها را پنبه كنيد و شيرازهء كار را با عجله و عصبانيت پاره كنيد . 3 - همين هفته به يكى از مشاهد متبركه برويد و دعا كنيد و سوره مباركه « الشمس » را 5 بار با معنى و حضور قلب بخوانيد ، نذر خود را ادا كنيد و با اراده گام برداريد كه دنيا ارزش ناملايمات را ندارد . 4 - ويژگيهاى شما عبارتند از : مصمم ، هدفمند ، جذاب ، پرحرف ، اهل انتقاد از ديگران ، شوخ ، بامزه ، رك‌گو ، بامحبت ، خوش‌رو ، درويش ، بدپيله ، اهل رقابت ، دوست‌داشتنى ، پراولاد ، ساده ، مىتواند به راحتى همسر را نرم كند ، در خانه عصبى و در بيرون ملايم . 5 - فرزندان زيادى در طالع دارى كه دو نفر آنها عالى خواهند بود ، تغيير شغل و مكان مناسب نمىباشد ، ولى خريدوفروش خوبست ، از عقيده و بستگان خود زياد جانبدارى نكنيد زيرا موجب سردى كاشانه و اطرافيان مىشود ، هر چيزى اندازه‌اى دارد . 6 - در معامله‌اى خانوادهء شما زيان خواهيد ديد پس اگر فسخ شود بهتر است چون آيندهء بهترى به دست خواهد آمد . 7 - از اينكه مرتبا به او نق مىزنيد كه اى واى مادرت و خواهرت ! ! بسيار ناراحت است ، اندازه نگه دار كه نكوست . مارگرت بيكل مىگويد : « بر آنچه دلخواه من است ، حمله نمىبرم ، بلكه خود را به تمامى بر آن مىافكنم ، اگر بر آنم ، تا ديگرباره و ديگربار ، بر پاى بتوانم خاست ، راهى جز اينم نيست » .