شمس الدين حافظ

171

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

87 - « نالهء شبهاى بيداران » صحن بستان ذوق‌بخش و صحبتِ ياران خوش است * وقت گل خوش باد كز وى وقتِ مِىخواران خوش است از صبا هردم مشام جانِ ما خوش مىشود * آرى آرى ، طِيبِ انفاسِ هواداران خوش است ناگشوده گل نقاب ، آهنگِ رحلت ساز كرد * ناله كن بلبل كه گلبانگِ دل‌افگاران خوش است مرغِ شب‌خوان را بشارت باد كاندر راهِ عشق * دوست را با نالهء شبهاىِ بيداران خوش است نيست در بازارِ عالم خوشدلى ور زانكه هست * شيوهء رندى و خوشباشىِّ عيّاران خوش است از زبانِ سوسنِ آزاده‌ام آمد به گوش * كاندر اين ديرِ كُهنِ كارِ سبكباران خوش است حافظا تركِ جهان گفتن طريقِ خوش‌دليست * تا نپندارى كه احوالِ جهان‌داران خوش است * توضيحات : مشام جان ( بوييدن لذت‌آور ) طيب ( پاكى ) ناگشوده گل نقاب ( غنچه گل - گل نشكفته ) شيوهء رندى ( طريق وارستگان ) دل‌افگاران ( عاشقان ) عياران ( مردان خدا ) رحلت ( كوچ كردن ) بشارت ( مژده ) سوسن ( گل ) سبكباران ( عاشقان ) معنى بيت ( 1 ) ( صحن باغ صفا مىبخشد و شورانگيز است و هم‌نشينى با دوستان لذت‌آور است روزگار گل خوش باد كه از لطف آن ايام باده‌نوشى خوش است ) معنى بيت ( 2 ) ( از باد صبا هر لحظه مشام جان ما معطر مىشود ، آرى ، آرى بوى خوش نفسهاى هوادارى به صبا بىنهايت خوب است چون او نيز هوادار دوست است ) معنى بيت ( 4 ) ( بلبل خوش آواز را مژده دهيد كه در راه مهر و محبت ، وقت معشوق با نالهء عاشقان شب‌بيدار خوش مىباشد ) معنى بيت ( 6 ) ( گل سوسن آزاده به گوشم گفت در اين دنياى كهن و قديمى كار عاشقان و مردان حق بهتر است ) . * ترجمه : * نتيجهء تفأل : 1 - بر شما مبارك باد اين پيروزى پس از اندوهى كه مدتى گرفتار آن بودى و از درون رنج مىبردى ، بالاخره از اين پس به لطف پروردگار ناراحتىها به خوشى و شادى پايان خواهد يافت و از چنان اوضاعى برخوردار مىشويد كه همه انگشت به دندان مىمانند . 2 - از احساس عميقى برخوردارى به‌طورىكه حس ششم شما چنان قدرتى دارد كه هر پيش‌آمدى را پيش‌بينى مىكند اما متأسفانه قدرت ترديد و وسواس شما ميدان حركت را به اين حس نمىدهد ، لطفا سعى كن ترديدها و وسواس‌ها را از دل پاك كنى . 3 - خواجه در بيت آخر به شما مىفرمايد : ( اى حافظ ، راه رسيدن به شادى و خرسندى قناعت و ترك دنيا مىباشد ، زنهار گمان نكنى كه حال و احوال ثروتمندان و قدرتمندان خوبست ) . عزيزم به شما نصيحت مىكند كه زندگى شما بسيار مرتب و منظم است به‌طورىكه ديگران غبطهء شما را مىخورند پس خود را به دست هوس‌هاى زندگى مده و قدر آنچه را كه دارى بدان و گول و فريب ظاهرسازان را مخور كه آنها بر اوضاع و احوال شما حسادت مىورزند و قصد تخريب دارند . 4 - زياد به خود و ديگران سخت مگير و از محبت اطرافيان كه صادقانه نسبت به شما عشق مىورزند ، بهره‌مند شو ، اگرچه صداقت و بىغل‌وغشى در زندگى بسيار عالى و پسنديده مىباشد ولى بايد متوجه ديگران نيز بود . 5 - مسافر مىآيد و شما را از ناراحتى بيرون مىآورد ، خريدوفروش نافع و سودمند مىباشد ، قرض ادا مىشود . خريد مورد نظر انجام مىگيرد ، معامله سودآور است ، ازدواج حتمى است ولى براى طلاق راهى طولانى دارد ، در امور علمى نياز به دقت و تلاش بيشتر مىباشد زيرا عده زيادى رقيب در راهند . 6 - به زودى با شخصى ملاقات خواهيد كرد كه بسيار سودمند خواهد بود و از نظريات او بهره خواهيد گرفت . پيامبر اكرم ( ص ) مىفرمايد : كسى كه براى گرفتن وام يا تقاضايى ، نزد مسلمانى برود و او درحالىكه مىتواند خواسته‌اش را انجام بدهد اما اين كار را نمىكند ، خداوند نسيم بهشت را بر وى حرام خواهد نمود .