شمس الدين حافظ

100

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

16 - « خيال نرگس مست » ز باغِ وصلِ تو يابد رياض رضوان آب * ز تابِ هجرِ تو دارد شرار دوزخ تاب به حُسن عارض و خط تو برده‌اند پناه * بهشت و كوثر و طوبى لهم و حسن مآب چو چشم من همه‌شب جويبار باغِ بهشت * خيالِ نرگسِ مستِ تو بيند اندر خواب بهار ، شرحِ جمالِ تو داده در هر فصل * بهشت ، ذكرِ جميلِ تو كرده در هر باب بسوخت اين دل و جانم به كامِ دل نرسيد * به كام اگر برسيدى نريختى خوناب لب و دهان تو را اى بسا حقوق نمك * كه هست بر جگر ريش و سينه‌هاى كباب گمان مبر كه بدور تو عاشقان مستند * خبر ندارى از احوالِ زاهدانِ خراب مرا بدور لبت شد يقين كه جوهرِ لعل * پديد مىشود از آفتابِ عالمتاب نقاب بازگشا تا كى اين حجاب كنى ؟ * از اين نقاب چه بربسته‌اى به غير حجاب ؟ بديد روى تو را گل فتاد در آتش * شنيد بوى تو را و ز شرم گشت گلاب به عشق روى تو حافظ غريق بحر بلاست * كه فوت مىشود اينك بيا يكى درياب مَهِل كه عمر به بيهوده بگذرد حافظ * بكوش و حاصلِ عمرِ عزيز را درياب * توضيحات : رضوان ( دربان بهشت - بهشت ) آب ( آبرو ) تاب ( گرما ) عارض ( چهره ) طوبى ( درختى در بهشت - مؤنث اطيب - طيب ) جويبار ( رود ) دل ( اولى قلب و دومى مراد در بيت پنجم ) نريختى ( استفهام انكارى - دلم خونابه نمىريخت ) مبر ( مكن ) خراب ( مست ) حجاب ( شرم و خجالت ) به غير حجاب ( در حجاب بودن ) درياب ( درك كن ) مهل ( از هليدن - مگذار ، رها مكن ، مده ) معنى بيت ( 1 ) ( از ملاقات‌هاى تو بهشت رونق و آبرو يابد و از آتش هجرانت نيز شعله در جهنم گرمى و حرارت مىگيرد ) معنى بيت ( 2 ) ( بهشت و طوبى براى ابراز زيبايى به صورت و رعنايى قدت پناه برده‌اند ، پس حسنات و تمام زيباييها و متعلق به شماست ( لف‌ونشر ) * ترجمه : * نتيجهء تفأل : 1 - خيلى خود را در نظر او عاشق و شيفته و شيدا ساخته‌اى ، درحالىكه مىبايست خوددار مىبودى و با غرور بيشتر عمل مىكردى زيرا اگرچه رنج و هجران معشوق لذيذ و گوارا است ولى بىتابى هم اندازه‌اى دارد . شما انسانى مهربان و باوفا و دل‌رحم اما زودرنج و نازك - نارنجى هستيد و آن هم به علت آن است كه اهل مكر و فريب نيستى . 2 - صبر كن ؛ به زودى موفق خواهى شد . زيرا به قول معروف عجله كار شيطان است پس اين فكر حتما عملى مىشود . او به شما علاقمند است و خانه و كنار شما را محل آسايش و راحت خود مىداند اما قدرى ناز و عشوه دارد ، بايد خريدار باشى و اميدوار باش كه به زودى به مرادت مىرسى زيرا اميد وصل نزديك مىباشد . پس تحفه‌اى برايش بخر و دل نازكش را به چنگ بياور ، زيرا او كشته و مردهء شماست اما مغرور است و از تو مىترسد . 3 - حس تشخيص شما قوى است اما قدرت تحمل شما كم مىباشد ، ترديد را كنار بگذار و با اراده و كوشش و توكل به خدا در اين راه گام برداريد كه شاهد موفقيت و پيروزى را در آغوش خواهيد گرفت و مسألهء مورد نظر شما حتما حل مىشود . 4 - خواستن ، توانستن است ، بخواه تا بيابى ، زيرا انسانهاى موفق بر اثر تلاش و كوشش و ارادهء قوى به هدف خود رسيده‌اند ، خريد را توصيه ولى فروش زود است . بيمار شفا مىيابد . از سفر كرده خبرى مىرسد . 5 - به زودى خوابى مىبينى به غير از پدر و مادر يا همسر براى كسى ديگر تعريف مكن و بيمار شما از ناراحتى رهايى پيدا مىكند . 6 - پول يا مقامى به زودى به دست مىآورى ، در اين صورت نگارنده را از دعاى خير فراموش مكن .