شمس الدين حافظ
895
ديوان حافظ ناشنيده پند ( فارسى )
تا كى آخر ز غمت نالهء شبگير كنم / سوختم از غم عشق تو چه تدبير كنم ؟ ( ص 126 ديوانه همام تبريزى ) . نقل از : « نشر دانش » مرداد و شهريور 1369 - ص 38 تحقيق از « ميرافضلى » . از ناصر بخارائى است : . . . تا كى ز غمت نالهء شبگير توان كرد . ( ص 238 ) از همانجا و همان صفحه از اوحدى مراغهيى : . . . با غم عشق تو تدبير دگر مىبايست . ( ديوان ، ص 50 ) همان . . . . « يعنى كارش از آن گذشته كه نصيحت شنود ، بعضى از نسخ : كه پذيرد درمان . » علامه محمد قزوينى . و . . . . الف - نيست اميدِ « صلاحى » ز « فسادى » ؛ حافظ چون كه تقدير چنين بود ، چه تدبير كنم : نسخهء خطى 805 هجرى . ( « متن [ يعنى « فسادى » بر واژهء « فساد » نسخهء قزوينى ] مرجح است » زيرنويس ص 202 شاعر ساحر همايونفرخ ) . : - ب - نيست اميد صلاحى ز فساد حافظ ! « قزوينى » و « خانلرى » و « سايه » و . . . : - ج - : « نيست اميد خلاصى ز فساد اى حافظ » مجموعهء خطى [ به خط نستعليق كهنه ] داراى تاريخ 818 ه ، ق ، « در كتابخانهء حيدرآباد هندوستان » ( قسمت اعظم آن ، كتاب كليله و دمنه است ) . : - د - ( عين همين مصرع : « . . . خلاصى ز فساد ، اى . . . » ) نسخه « به خط نستعليق خوش » تحرير در « نيمهء قرن نهم » متعلق به كتابخانهء عزت قويوناوغلو در كشور تركيه « عكسى از آن در كتابخانهء مركزى دانشگاه تهران وجود دارد . » : - ه - همين مصراع « اولى » مىباشد . ( ح ) . : - و - [ قافيه و رديف بيت ششم غزل ] . . . « توفير كردن : سود بردن . » از « ديوان حافظ استاد سيد على محمد رفيعى » [ قطع وزيرى ، ص 479 ] .