الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

607

ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )

3882 - قبر 3883 - آن را پر كرد 3884 - كلوخ 3885 - شكافها 3886 - آن را رام مىكنم 3887 - محل لغزش 3888 - حرير - ابريشم 3889 - جشع شدت حرص 3890 - قرص نان 3891 - گرسنه 3892 - تشنه 3893 - سيرى و مستى 3894 - پوست بدن 3895 - خشونت و ناگوارى 3896 - چريدنش 3897 - معده خود را پر مىكند 3898 - علفهايش 3899 - بى اختيار حركت كنم 3900 - موضع سرگردانى 3901 - بيابانى 3902 - درختان لطيف كنار آب 3903 - ديمى 3904 - شعله 3905 - نور 3906 - بازو 3907 - تلاش مىكنم 3908 - واژگونه 3909 - كلوخ و ريگ 3910 - دروشده 3911 - از من دور شو 3912 - غارب شانه - پشت 3913 - چنگالهايت 3914 - جمع حبالة دام 3915 - جايگاههاى لغزنده‌ات 3916 - شوخى و مزاحهايت 3917 - جمع لحد قبر 3918 - جمع « مهوى » محل سقوط 3919 - ورود 3920 - خروج 3921 - دحض لغزنده 3922 - سقوط كرد 3923 - كناره‌گيرى كرد 3924 - معيشت - آسايشش 3925 - موقعش رسيده