الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
597
ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )
3459 - تقسيم كن 3460 - مخير ساز 3461 - بازپس ده 3462 - شتر پير 3463 - شتر بسيار پير 3464 - ضعيف و ناتوان 3465 - معيوب 3466 - اجحافگر 3467 - خسته كننده 3468 - با سرعت 3469 - بچه شير خوار شتر 3470 - تمام شير آن را ندوشد 3471 - خسته 3472 - بايد مدارا كند 3473 - زخمى - حيوانى كه سمش پاره شده . 3474 - حيوانى كه سمش سائيده شده و راه رفتن برايش مشكل است . 3475 - جمع « غدير » گودال آب 3476 - وسط جاده - جادههاى بى گياه 3477 - جمع نطفه - آب كم 3478 - فربه 3479 - سر حال 3480 - مجهود خسته و كوفته 3481 - با چهره عبوس روبرو نشود 3482 - بهتان نزند 3483 - بى اعتنائى نكند 3484 - بدا به حال 3485 - رسوائى 3486 - مساوات كن 3487 - حيف ستم 3488 - آنها كه در ناز و نعمتند 3489 - پيشانيهاى شما 3490 - مخالفت با تمايلات كنى 3491 - دفاع كن 3492 - خلف عوض 3493 - نابود مىسازد 3494 - كسى كه در باطن منافق است 3495 - كسى كه ميداند و عمل نمىكند . 3496 - روزگار از تو پنهان داشت . 3497 - شروع كردى . 3498 - نعمت خدا 3499 - از شهرهاى بحرين كه محصول خرما فراوان دارد .