خير الدين الزركلي
340
الأعلام
قصر الجزيرة بعد إسماعيلا وأنعمت الحكومة المصرية على حبيب ( والده ) بلقب ( باشا ) وقام هذا مع أبنائه بخدمات لشريف مكة ( الملك حسين بن علي ) في خلال الحرب العامة الأولى فكافأهم سنة 1920 بمنح حبيب وأبنائه لقب ( الامارة ) ولما ثارت سورية على الاحتلال الفرنسي أنشأ ميشيل مع بعض السوريين مكتبا في القاهرة للعمل من أجل القضية السورية وترأس مؤتمرا سوريا فلسطينيا في جنيف ( 1926 ) إلا أنه تكشف مسعاه عن رغبته في أن تكون له أو لاحد إخوته إمارة سورية . وعرف السوريون هذا ، فأعرضت كثرتهم عنه وأذاعت حكومة مصر رسميا أنها لا تعترف لهم بلقب الامارة ولا تأذن بنشره في الصحف . وكان بيتهم بيت كرم وإحسان للمعوزين . مولد صاحب الترجمة ووفاته في القاهرة ( 1 ) . ميشيل دبانة ( . . - 1312 ه = . . - 1895 م ) ميشيل دبانة الأرثوذكسي : مترجم . دمشقي المولد . سكن مصر وترأس فيها قلم الترجمة بنظارة المالية . وصنف ( التقويم العام لخمسة آلاف عام - ط ) وكان اسمه ( ميخائيل ) فحوله إلى ( ميشيل ) . ومات بالقاهرة ( 2 ) . ميشيل صباغ = ميخائيل بن نقولا الميقاتي ( الدباغ ) = علي بن مصطفى 1174 . الميقاتي ( الحنبلي ) = عبد الله بن عبد الرحمن 1223 الميقاتي ( الطرابلسي ) = محمد بن عبد القادر 1301 ابن ميكائيل = محمد بن ميكائيل 779 الميكالي ( أبو العباس ) = إسماعيل بن عبد الله 362 . الميكالي ( أبو الفضل ) = عبيد الله بن أحمد 436 . أماري ( 1221 - 1307 ه = 1806 - 1889 م ) ميكيله ( 1 ) أماري Michele Amari : مستشرق إيطالي من رجال العلم والسياسة . ولد في بلرم ، بجزيرة صقلية . واشترك في جمعية سرية كانت تعمل لاخراج الأجانب من بلاده ، فنفي . وعاش في باريس ما بين سنتي 1842 و 1848 فتعلم بعض اللغات الشرقية ، ثم تخصص بالعربية وآدابها وتاريخها المتصل بتاريخ بلاده . ولما نشبت الثورة عاد إلى بلرم ، وكان من أنصار ( كافور ) فقام بسفارات إلى فرنسة وإنكلترا . وعين وزيرا للمعارف . وبعد الثورة غادر البلاد ثانية إلى باريس . وعاد سنة 1859 فدرس العربية في بيزا ( Pise ) ثم في جامعة فلورنسة الإمبراطورية . وترأس مؤتمر المستشرقين بفلورنسة سنة 1878 وتوفى بها . وكان لا يفتر حيث أقام : يكتب أو يترجم أو ينشر . أشهر آثاره العربية ( المكتبة الصقلية - ط ) مجلدان في تاريخ جزيرة صقلية ، صدرهما بمقدمة إيطالية . وله ( الشروط والمعاهدات السياسية بين جمهوريات إيطاليا وسلاطين مصر وغيرهم - ط ) مع ترجمة إيطالية ، جزآن ، و ( مذكرات جديدة لمعرفة تاريخ جنوا - ط ) مع ترجمة إيطالية ، و ( بعض مقالات لكتبة العرب تسهيلا لمعرفة تاريخ صقلية على عهد المسلمين - ط ) صغير ومعه ترجمة إيطالية . وترجم إلى الفرنسية ( رحلة ابن جبير ) وإلى اللاتينية ( سلوان المطاع ) لابن ظفر . وله بالإيطالية ( تاريخ العرب في صقلية ) خمسة أجزاء ( 1 ) . الميلاء = عزة الميلاء 115 ابن الميلق = محمد بن عبد الدائم 797 الميلوي ( ابن الوكيل ) = يوسف بن محمد بعد 1114 الميلي = علي بن محمد 1248 ابن ميمون ( الكاتب ) = عمارة بن حمزة 199 الميمون ( الطبراني ) = سرور بن القاسم 426 . ابن ميمون ( الأديب ) = محمد بن عبد الله 567 . ابن ميمون ( المغربي ) = علي بن ميمون 917 . الفرداوي ( . . - 584 ه = . . - 1188 م ) ميمون بن جبارة بن خلفون ، أبو تميم الفرداوي : قاض ، من فقهاء بجاية ( بالمغرب ) ولي قضاء بلنسية ( سنة 568 - 581 ) بالأندلس ، ونقل إلى ( بجاية ) قاضيا . ثم استقدم إلى مراكش ليولى قضاء مرسية ( بعد وفاة قاضيها ابن حبيش ) فتوفى في طريقه ، بتلمسان . وكان من كبار العلماء ، أخذ عنه جماعة ( 2 ) .
--> ( 1 ) السوريون في مصر 12 ، 17 وجريدة الأهرام 23 / 7 / 61 ومذكرات المؤلف . ( 2 ) جريدة الاخلاص المصرية . ومعجم المطبوعات 864 . ( 1 ) يلفظه الإيطاليون بإمالة الكاف واللام المكسورتين : Kele ( 1 ) 24 - 12 : Dugat 1 وتاريخ دراسة اللغة العربية بأوربا 41 والمسلمون في جزيرة صقلية 5 وآداب شيخو 2 : 151 ومعجم المطبوعات 446 ، 1784 والمستشرقون 156 و Dictionnaire de Biographie 20 واسمه في المصادر العربية ( ميكايل ) و ( ميشال ) و ( ميخائيل ) و ( ميشيل ) وكنيته ( أماري ) و ( عماري ) ويشير بعض مترجميه إلى أنه قد يكون من أصل عربي . ( 2 ) عنوان الدراية 120 وهو فيه ( البردوي ) مكان ( الفرداوي ) والتصحيح في الاعلام ، لابن قاضي شهبة ، بخطه . وهو عن التكملة لابن الأبار 1 : 396 وضبط في التكملة بكسرة تحت الفاء ، ولم أجد ضبطه في مصدر آخر .