ناصر خسرو

15

گشايش و رهايش ( فارسى )

كرده بودند و نخست سؤال‌هاى طرح شده را نوشته و سپس جواب‌ها را آورده است . در چاپ اين كتاب همه جا عينا املاى اصل نسخه را رعايت كرده‌ام و هيچ گونه تصرف را روا نداشتم . در سال 1321 كه مرحوم تقوى نسخهء خود را به امانت به من سپرد به اجازت وى از روى هر سه رساله‌اى كه در آن مجموعه بود به خط خود نسخه برداشتم . در سفرى كه از 24 آبان ماه تا اول اسفند ماه 1328 به دعوت دولت هندوستان براى بازديد دانشگاه‌ها و بنگاه‌هاى علمى آن كشور رفته بودم عهد قديم و دوستى راسخ مرا چندين بار از ديدار دانشمند ارجمند آقاى ولاديمير ايوانف خاورشناس مشهور كه خدمات برجستهء وى به معارف اسلامى بيش از آن است كه به مختصرى توان ادا كرد ، برخوردار ساخت . در اثناى سخن ايشان خواهش « انجمن اسماعيليه » را در انتشار اين نسخه به من ابلاغ كردند و من با كمال وجد و سرور اين پيشنهاد را پذيرفتم و در مدتى كه در هند اقامت داشتم در ضمن سفرهايى كه در همهء شهرهاى مهم هندوستان مىكردم وسايل طبع و نشر چاپ اول اين نسخه را فراهم كردم و بدين گونه انتشار يافت ؛ و در پايان سخن ضرور ديدم مخصوصا از انجمن اسماعيليه و رئيس آن آقاى على محمد مكلاى در اهتمام و توجهى خاص كه در انتشار اين كتاب كرده‌اند سپاس بگزارم . در چاپ دوم براى راهنمايى كسانى كه به فهرست چاپ اول رجوع مىكنند و در آن فهرست به صحايف چاپ اول رجوع شده است صفحات آن چاپ را در متن همه جا در قلاب گذاشته‌ام . طهران 9 ارديبهشت ماه 1340 سعيد نفيسى