عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )

1291

هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )

الملاحم 1 - من عرف الأيّام لم يغفل عن الاستعداد 8942 . 2 - من أقعدته نكاية الأيّام أقامته معونة الكرام 9162 . 3 - ما أسرع السّاعات في الأيّام و أسرع الأيّام في الشّهور و أسرع الشّهور في السّنة و أسرع السّنة في العمر 9637 . 4 - الأيّام صحائف آجالكم فخلّدوها ( فجلّدوها ) أحسن أعمالكم 2409 . 5 - السّاعات مكمن الآفات 336 . 6 - السّاعات تنهب الأعمار ( الآجال ) 344 ، 708 . روزگار فتنه 1 - هر كه روزگار را بشناسد ( كه براى دولت ها و اعتبارات آن ثباتى نيست ) از آماده شدن ( و تهيه رفتن از اين جهان ) غافل نخواهد ماند . 2 - هر كه حوادث و مصائب روزگار او را بنشاند يارى كريمان او را به پا دارد . 3 - چه ساعت ها در روزها شتاب نموده ، و روزها در ماهها ، و ماهها در سال ، و سال در عمر شتاب مى نمايد ( پس بايد عمرى را كه چنين مى گذرد به رايگان از دست نداد و از آن بهره بردارى نمود ) . 4 - روزها نامه‌هاى عمرهاى شماست ، پس بهترين عمل هاى خود را در آن جاويد داريد ( و يا آنها را به بهترين اعمال خود جلد كنيد ) . 5 - ساعتها محل پنهان شدن آفت هاست ( يعنى بايد از وقت استفاده كرد كه بيهوده عمر سپرى نشود و عمل خير از دست نرود ) . 6 - ساعتها اجل ها يا عمرها را به غارت مى برند ( پس بايد قدر آن را دانست بيهوده تلف نشود ) .