عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
904
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
7 - من غالب الضّدّ ركب الجدّ 8099 . 8 - من قارن ضدهّ ضني جسده 8162 . 9 - من استصلح عدوهّ زاد في عدده 8230 . 10 - من لا يبالك فهو عدوّك 8262 . 11 - من قارن ضدهّ كشف عيبه و عذّب قلبه 8517 . 12 - من دارى أضداده أمن المحارب 8539 . 13 - من نام عن عدوهّ أنبهته ( نبهّته ) المكائد 8672 . 14 - من استحلى معاداة الرّجال استمرّ معاناة القتال 8679 . 7 - هر كه بر دشمن غلبه كند بر جدّ و جهد سوار شود ، ( يعنى كمال جدّيت را بايد به كار برد ) . 8 - هر كه با دشمنش همراه باشد بدنش آب شود . 9 - هر كه دشمن خود را ( با گفتار و رفتار ) اصلاح نمايد در عدد خود بيفزايد ( يعنى دوستانش زياد گردند ) . 10 - هر كه نسبت به تو بى تفاوت باشد ( تو خوب باشى يا نباشى ) او دشمن تست . 11 - هر كه با دشمن خود همراه باشد عيب او را ظاهر ساخته و دلش را عذاب كند . 12 - هر كه با دشمنان خود مدارا كند از جنگها ( يا جنگ كننده ) در امان باشد . 13 - هر كه از دشمن خود بخوابد ( و نسبت به دشمن بى تفاوت باشد ) مكرها و حيلهها او را بيدار سازند . 14 - هر كه دشمنى مردان را شيرين شمارد ( و با جنگيدن مردم خوشحال باشد ) رنج قتال را تلخ به حساب آرد ( يعنى تلخى آن را نبايد فراموش كند پس دشمنى نكند ) .