عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
758
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
83 - صابروا أنفسكم على فعل الطّاعات ، و صونوها عن دنس السّيّئات ، تجدوا حلاوة الإيمان 5891 . 84 - طوبى لمن جعل الصّبر مطيّة نجاته ، و التّقوى عدّة وفاته 5967 . 85 - طول الاصطبار من شيم الأبرار 6004 . 86 - عليك بالصّبر في الضّيق و البلاء 60093 . 87 - عليك بالصّبر و الاحتمال ، فمن لزمهما هانت عليه المحن 6119 . 88 - عليك بالصّبر فإنهّ حصن حصين و عبادة الموقنين 6134 . 89 - عليك بالصّبر فبه يأخذ العاقل ، و إليه يرجع الجاهل 6138 . 90 - عليك بلزوم الصّبر فبه يأخذ الحازم ، و إليه يؤول الجازع 6144 . 83 - نفسهاى خود را بر انجام دادن طاعتها به شكيبائى فرمان دهيد ، و آنها را از آلودگى و چرك گناهان نگهداريد ، تا شيرينى ايمان را بيابيد . 84 - خوشا به حال كسى كه شكيبائى را شتر سوارى و مركب رستگارى ، و تقوا را تجهيزات و نيروى مرگ خود قرار دهد . 85 - صبر طولانى از خصلتهاى نيكوكاران است . 86 - بر تو باد به صبر و شكيبائى در تنگى و بلاء . 87 - بر تو باد به شكيبائى و تحمّل ، زيرا كسى كه ملازم آنها باشد محنت ها بر او آسان گردد . 88 - بر تو باد به شكيبائى زيرا كه آن حصاريست محكم و عبادت افرادى است كه يقين كامل به معارف الهيه دارند . 89 - بر تو باد به شكيبائى زيرا كه به آن عاقل چنك زده ، و به سوى آن جاهل بر مى گردد ( يعنى بعد از جزع و فزع صبر خواهد نمود ) . 90 - بر تو باد به ملازم بودن شكيبائى ، زيرا كه به آن دور انديش چنگ زده ،