عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
647
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
24 - ملاك السّرّ ستره 9716 . 25 - لا تودعنّ سرّك من لا أمانة له 10166 . 26 - لا تثق به من يذيع سرّك 10209 . 27 - لا تطلع زوجك ، و عبدك على سرّك ، فيسترقّاك 10211 . 28 - لا تسرّ إلى الجاهل شيئا لا يطيق كتمانه 10265 . 29 - لا حرز ( لا حزم ) لمن لا يسع سرهّ صدره 10676 . 30 - حديث كلّ مجلس يطوى مع بساطه 4937 . 31 - إن استنمت إلى ودودك فأحرز له من أمرك و استبق له من سرّك ما ( از نظر حوصله و راز نگه نداشتن ) تنگ تر باشم . 24 - ملاك سرّ پوشيدن آنست . 25 - سرّ خود را نزد كسى كه امانتى براى او نيست مسپار . 26 - به كسى كه سرّ تو را فاش مىكند اعتماد مكن . 27 - زن و بنده خود را بر سرّت آگاه مساز ، چون تو را بنده خود گردانند . 28 - بنادان چيزى را كه طاقت كتمان آن را ندارد پنهان مگو . 29 - دور انديشى و يا جاى محكمى نيست براى كسى كه سينهاش سرّ او را گنجايش ندارد . ( يعنى آدمى بايد سرّش را خود نگه دارد و گرنه جاى محفوظى براى نگهدارى سرّ او در سينه ديگران نيست ) . 30 - سخن هر مجلسى با بساط آن پيچيده مىشود . ( يعنى چنان كه مجلسى كه تمام شد فرش و بساطش برچيده مىشود ، اسرار آن هم بايد در نور ديده شود ، چنان كه گفته شده : « المجالس بالأمانات » . 31 - اگر به دوست خود آرام گيرى ( و به او خوب انس گيرى ) پس براى او از كار خود حفظ نما و براى او از سر خود باقى بگذار ( و چنان مباش كه اسرارت را