عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
39
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
65 - خليل المرء دليل على عقله ، و كلامه برهان فضله 5088 . 66 - خير كلّ شيء جديده ، و خير الإخوان أقدامهم 5089 . 67 - خير الإخوان أعونهم على الخير ، و أعملهم بالبرّ ، و أرفقهم بالمصاحب 5095 . 68 - ربّ صديق حسود 5333 . 69 - ربّ صديق يؤتى ( يؤبى ) من جهله لا من نيتّه 5337 . 70 - زين المصاحبة الاحتمال 5461 . 71 - شرّ إخوانك من أرضاك بالباطل 5690 . 65 - دوست مرد نشانه عقل او ، و سخنش دليل و برهان فضل و برترى او خواهد بود ، ( يعنى هر اندازه دوست جامع و كامل و متدين ، و يا هر چه سخن عالى و پر محتوا و مفيد باشد فضيلت آدمى بيشتر خواهد بود ) . 66 - بهترين هر چيز تازه آنست و بهترين برادرها قديمى ترين آنست . 67 - بهترين برادران يارى كنندهترين آنهاست بر كار خير ، و عمل كنندهترين ايشانست بنيكوئى و نرمى و مدارا كنندهترين آنانست بيار و مصاحب . 68 - چه بسا دوستى كه حسود است ( يعنى نبايد خيلى به دوستى مغرور شد تا در نتيجه دوست را به همه امور آشنا سازى ) . 69 - چه بسا دوستى كه به بدى جزا داده شود يا ناخوش داشته شود از جهت نادانيش نه از راه نيت او ( يعنى اگر عملى ناپسند انجام مىدهد كه مستحق پاداش بد مى گردد سببش نادانى است نه سوء نيّت ) . 70 - زينت رفاقت و دوستى تحمل نمودن آزارها است . 71 - بدترين برادرهاى تو كسى است كه تو را به باطل راضى و خوشنود نمايد ، ( و اگر زمانى حق تو را خشمناك سازد از آن چشم پوشى كند ) .