خطب الإمام علي ( ع ) ( مترجم : فيض الاسلام )
637
نهج البلاغة ( فارسى )
1 خداوند به آواز و نالهء چرندگان در بيابانها و گناهان بندگان در خلوتها و آمد و شد ماهيها در درياهاى بزرگ و موج زدن و بر هم خوردن آب بوسيلهء بادهاى سخت دانا است ، 2 و گواهى مى دهم محمّد برگزيدهء خدا و آورندهء وحى ( دستور ) و فرستادهء او است بر اثر رحمت و مهربانى . 3 پس از ستايش خداوند متعال و مدح حضرت مصطفى شما را سفارش ميكنم به پرهيزكارى و ترس از خداوندى كه آغاز آفرينش شما از او است ، و بازگشت شما بسوى او است ، و بر آوردن حاجت و در خواستتان با او است ، و نهايت آرزو و خواهشتان به او است ، و راه راستتان به طرف او هست ، و پناه و گريزگاهتان او است ، 4 زيرا تقوى و ترس از خدا داروى درد قلبها و بينائى كورى دلها و بهبودى بيمارى تن ها و اصلاح فساد سينهها و پاكيزگى چرك نفسها و روشنى پوشش ديدهها و ايمنى ترس دل و نور سياهى تاريكى ( نادانى ) شما است ، 5 پس اطاعت و فرمان بردن از خدا را مانند پيراهن زير نه جامهء رو ( كه به بدن چسبيده نيست ) رويهّء خودتان بگردانيد ، و ( حتّى آن را ) داخل و جزء تنتان زير پيراهن قرار دهيد ، و ميان اندامتان پنهان نمائيد ( خلاصه كارى كنيد كه همهء اعضاء و جوارح شما مطيع و فرمانبردار خدا باشد ) و در كارهايتان آن را حكمران دانيد ( در هر امرى پيرو امر و نهى خدا باشيد ) و ( آن را ) آبشخور هنگام وارد شدن ( به قيامت ) و وسيلهء دريافتن درخواست و سپر روز ترسيدن ( از پيش آمدهاى سخت ) و چراغهاى ميان قبرها و مونس و يار درازى خوف و بيم و گشايش جاهاى اندوهناك خودتان قرار دهيد ، 6 زيرا اطاعت و فرمانبرى از خدا پناه و نگاهدارنده است از مهلكههايى كه رو مى آورد ( و سبب نابودى مىشود ) و از ترسهايى كه پيش آمد آن را انتظار مى برند ، و از گرمى آتشهاى افروخته ( براى گناهكاران ) 7 پس هر كه تقوى و پرهيزكارى پيشه گيرد سختيها بعد از نزديك شدن و رو آوردن از او دور و كارها پس از تلخى براى او شيرين و موجها ( فتنه و تباهكاريها ) پس از پى در پى رسيدن از او بر طرف و دشواريها پس از رنج دادن براى او آسان و كرامت و لطف ( خداوند متعال ) بعد از نايابى براى او بسيار و رحمت و مهربانى پس از دور شدن به او بازگشت و نعمتها پس از كم شدن بر او فراوان گردد ، و بركت مانند باران بزرگ قطره پس از اندك باريدن به او برسد ، 8