خطب الإمام علي ( ع ) ( مترجم : عز الدين الآملي 904 ه - )
3
نهج البلاغة ( فارسى )
عجز بفصيح كلامه الفصحاء و افحم . و اسكت ببليغ خطابه البلغاء و ابكم . سيدنا و نبينا محمد افصح من تكلم بالضاد و اكرم . و آله الائمة كل ناطق و ابكم . من عرب و من عجم . صلّى اللّه عليه و عليهم و سلم افضل صلاة و تسليم و اعظم . ما نظمت حروف بالقلم . و انتثر مقال او انتظم . اما بعد اين كتابيست مشتمل بر لطايف فوايد و محتوى بر ظرايف فرايد در ترجمهء كتاب نهج البلاغه كه در درياى مظهر عجايب فصاحت و گوهر لجهء مظهر غرايب بلاغت است « كه تسويد اين در ايام فرخنده فرجام سعادت انتظام سلطان سلاطين الافاق ، برهان خواقين بالاستحقاق ، گوهر صدف نبوت در درياى ولايت ، [ سراج ] الشيعة و مروج الشريعة ، نهال بستان خلافت و سرورى ، هلال آسمان معدلت و مهترى ، نور حدقه الايمان ، نور حديقه الايقان ، سلالة خاتم النبيين ، وارث الانبياء و المرسلين حامى الشرع المبين ، حاوى الدين المستبين . حافظ بلاد اللّه ، ناصر عباد اللّه ، المؤيد من عند اللّه السلطان الاعدل الاكرم ، ظل اللّه بين الناس [ و ] الامم . السلطان ابن السلطان ابن السلطان ابو المظفر شاه طهماسب بهادر خان ، خلد اللّه ملكه و سلطانه ، و افاض على العالمين بره و احسانه ، ما كرر الايام و الشهور و مر الليالى و الدهور ، برسم تحفهء وكيل الامير الامرآء فى الزمان ، منبع الجود و الاحسان ، صدر ايوان سلطنت و شهريارى ، بدر آسمان حكومت و كامكارى ، منظور نظر حضرت بارى ، شمسا للفلك السعادت و الرفعة و السلطنة و الاقبال ، المؤيد بتائيدات الملك المتعال ، المختص بعواطف الملك الذى لا يراه العيون ابو النصر آقا محمد سلطان روز افزون مد اللّه تعالى ايامه و اسبق عليه انعامه و هو عاليجناب رفعت انتساب
--> ( 1 ) سپه : اعجز يفصح ( 2 ) سپه : بتبليغ ( 3 ) سپه : ايمه ( 4 ) آستانه : كل بالحق ( 5 ) سپه ( و سلم ) را ندارد . ( 6 ) سپه ( و ) ندارد ( 7 ) سپه : عجايب و فصاحت ( 8 ) سپه : غرايب و بلاغتست - آستانه : غرايب براعتست ( 9 ) يا : آن ( 10 ) اشاره به سيادت شاه صفوى است .