داود بن علينقى وزير وظايف
134
سفرنامه ميرزا داوود وزير وظايف ( فارسى )
است ، دور مقام كتيبهاى به خط ثلث دارد ، وَ اتَّخِذُوا مِنْ مَقامِ إِبْراهِيمَ مُصَلًّى وَ عَهِدْنا إِلى إِبْراهِيمَ وَ إِسْماعِيلَ « 1 » الى آخر آيه . بعد از « امام شافعى » ، « مالكى » نماز مىكند ، مصلاى او در پشت خانه ، محاذى « مقام » ، بين « ركن شامى » و « ركن عراقى » [ است ] خارج از مطاف ، مصلاى كوچكى [ است ] طول آن چهار ذرع و عرض آن سه ذرع ، چهار ستون در چهار گوشه [ دارد ] بالاى آن هم پوشيده است ، اما اطاقى ندارد و جمعيت كمى دارد ، خود امام دست باز نماز مىكند ، مردم او هم بعضى دست بسته و بعضى دست باز هستند . مصلاى حنبلى بعد از همه « امام حنبلى » نماز مىكند ، [ با ] جمعيتى خيلى كم ، مصلاى او هم به عين مثل « مصلاى مالكى » ، بين « ركن يمانى » و « ركن حجر » واقع است - خارج از مطاف - اعتنائى هم چندان به او ندارند ، مثلا وقت نماز سايرين ، خواجهها در جلو امام مىايستند ، مكبر كه بالاى « مصلاى حنفى » است ، براى آنها هم وقت ركوع و سجود تكبير مىگويد ، اما براى « امام حنبلى » ديگر اينكارها را نمىكنند ، جمعيت او را بيشتر از پانزده و بيست نفر نديدم ، در نماز مغرب همان « حنفى » قبل از غروب و « شافعى » اول مغرب نماز مىكند ، دو نفر ديگر ، نماز جماعت مغرب را نمىكنند . براى « امام شافعى » مكبرّى هم روى « زمزم » هست كه اقامه و تكبير مىگويد ، در طرف راست « مقام » ، به فاصله چهار ذرع ، منبرى از سنگ مرمر است ، هيجده پله از زمين مرتفع است ، دور آن هم محفوظ است ، بالاى او هم قبهء خوشگل و بلندى از سنگ است ، دو در مشبك دارد ، اما كم عرض است ، به عين منبر جمعه « مشهد » است ، اما بلندتر است ، در سمت چپ مقام بين ديوار « زمزم » و « باب [ بنى ] شيبه » ، عقبتر از مقام گذاردهاند ، يكى چسبيده به ديوار ، ديگرى هم وصل به او ، يكى مرقات « 2 » است نه منبر ، چون بالاى او
--> ( 1 ) - بقره : 125 ( 2 ) - پلكان ، نردبان .