غلامعلى صفايى
274
ترجمه و شرح مغني الأديب ( فارسى )
تركيب شعر : « ما زلت » فعل ناقص با اسم آن « أبغي المال » فعل و فاعل و مفعول و كل جمله خبر براى « زلت » است و « وليدا » حال از فاعل « أبغي » و « كهلا » عطف بر آن و « حين » متعلق به « كهلا » و مضاف به جملهء « شبت » و « أمرادا » عطف بر « وليدا » و بعضى گفتهاند كه « وليدا » خبر « كنت » محذوف است كه بر آن « مذ » داخل شده است . معناى شعر : « پيوسته طلب مىكردم مال دنيا را از همان زمان كه مقدارى از بلوغم گذشته بود و نوجوان بودم و حتى در حال پيرى و سپيدى موى و در آن حال كه جوان بودم و هيچ محاسنى نداشتم » . و المشهور : دربارهء تركيب « مذ و منذ » در اين حالت ، دو قول است : 1 - « مذ و منذ » ظرف و متعلق به فعل قبل ، كه اين دو اضافه به الفاظ بعد شدهاند و اين قول مشهور است لكن در بين مشهور اختلاف شده كه مضاف اليه آنها چيست و دراينباره دو قول است : الف - اضافه به جمله بعد شدهاند پس جمله در محل جر است . ب - اضافه به اسم زمانى مثل « وقت » شدهاند كه اين اسم اضافه به آن جمله شده است كه سپس آن اسم مضاف اليه حذف شده است . 2 - قول دوّم درباره تركيب « مذ و منذ » در اين حالت ، اين است كه اين دو مبتدا بوده و يك اسم زمان مقدر كه مضاف به جمله بعد مىباشد خبر آنها است .