السيد أحمد الهاشمي ( مترجم وشارح : حسن عرفان )

385

جواهر البلاغة ( فارسى )

به راستى من سزاوارم زمانى كه به تو رسيدم به آرزوهايم دست يابم . و تو به آن‌چه در تو آرزو كرده‌ام شايسته‌اى . اگر مال نيكويى به من عطا كنى تو اهل عطا هستى و اگر عطا نكنى من پوزش‌خواه و سپاسگزارم . و مانند سخن غير او : بقيت بقاء الدّهر يا كهف أهله * و هذا دعاء للبريّة شامل باقى بمانى چونان ماندگارى روزگار ، اى كسى كه پناه اهل روزگارى ، و اين دعايى است كه همهء خلق را فرا مىگيرد . و مانند سخن ابن حجّة : عليك سلام نشره كلّما بدى * به يتغالى الطّيب و المسك يختم بر تو درودى باد كه بوى خوشش هرگاه آشكار شود طيب گرانقدر گردد و مسك پايان يابد . و مانند سخن غير او : ما أسأل اللّه إلّا أن يدوم لنا * لا أن تزيد معاليه فقد كملت ما از خداوند نمىخواهيم مگر اين‌كه براى ما دوام يابد و نمىخواهيم كه بزرگوارىهايش افزون گردد قطعا آن‌ها كمال يافته است . و حافظ هم گفت : يا ربّ كه جاودان باد اين‌قدر و اين معالى